and thus four hundred years passed away. Then quoth I, 'Whoso shall
release me, for him will I fulfill three wishes.' Yet no one set me
free. Thereupon I waxed wroth with
exceeding wrath and said to myself,
'Whoso shall
release me from this time forth, him will I slay, and I
will give him choice of what death he will die.' And now, as thou hast
released me, I give thee full choice of deaths."
The
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman,
hearing the words of the Ifrit, said, "O Allah! The
wonder of it that I have not come to free thee save in these days!"
adding, "Spare my life, so Allah spare thine, and slay me not, lest
Allah set one to slay thee." Replied the Contumacious One, "There is
no help for it. Die thou must, so ask by way of boon what manner of
death thou wilt die." Albeit thus certified, the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman again
addressed the Ifrit,
saying, "Forgive me this my death as a
generousreward for having freed thee," and the Ifrit, "Surely I would not slay
thee save on
account of that same
release." "O Chief of the Ifrits,"
said the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman, "I do thee good and thou requitest me with evil!
In very sooth the old saw lieth not when it saith:
"We
wrought them weal, they met our weal with ill,
Such, by my life! is every bad man's labor.
To him who benefits
unworthy wights
Shall hap what hapt to Ummi-Amir's neighbor."
Now when the Ifrit heard these words he answered: "No more of this
talk. Needs must I kill thee." Upon this the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman said to
himself: "This is a Jinni, and I am a man to whom Allah hath given a
passably
cunning wit, so I will now cast about to
compass his
destruction by my
contrivance and by mine
intelligence, even as he
took
counsel only of his
malice and his frowardness." He began by
asking the Ifrit, "Hast thou indeed
resolved to kill me?" And,
receiving for all answer "Even so," he cried, "Now in the Most Great
Name, graven on the seal ring of Solomon the son of David (peace be
with the holy twain!), an I question thee on a certain matter, wilt
thou give me a true answer?" The Ifrit replied "Yea," but,
hearingmention of the Most Great Name, his wits were troubled and he said
with trembling, "Ask and be brief."
Quoth the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman: "How didst thou fit into this bottle which
would not hold thy hand- no, nor even thy foot- and how came it to be
large enough to
contain the whole of thee?" Replied the Ifrit,
"What! Dost not believe that I was all there?" And the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fishermanrejoined, "Nay! I will never believe it until I see thee inside with
my own eyes." The Evil Spirit on the
instant shook and became a vapor,
which condensed and entered the jar little and little, till all was
well inside, when lo! the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman in hot haste took the leaden cap
with the seal and stoppered
therewith the mouth of the jar and
called out to the Ifrit,
saying: "Ask me by way of boon what death
thou wilt die! By Allah, I will throw thee into the sea before us
and here will I build me a lodge, and whoso cometh
hither I will
warn him against
fishing and will say: 'In these waters abideth an
Ifrit who giveth as a last favor a choice of deaths and fashion of
slaughter to the man who saveth him!"'
Now when the Ifrit heard this from the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman and saw himself
in limbo, he was
minded to escape, but this was prevented by Solomon's
seal. So he knew that the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman had cozened and outwitted him, and
he waxed lowly and submissive and began
humbly to say, "I did but jest
with thee." But the other answered, "Thou liest, O vilest of the
Ifrits, and meanest and filthiest!" And he set off with the bottle for
the seaside, the Ifrit
calling out, "Nay! Nay!" and he
calling out,
"Aye! Aye!" Thereupon the Evil Spirit softened his voice and
smoothed his speech and abased himself,
saying, "What wouldest thou do
with me. O Fisherman?" "I will throw thee back into the sea," he
answered, "Where thou hast been housed and homed for a thousand and
eight hundred years. And now I will leave thee
therein till Judgment
Day. Did I not say to thee, `Spare me and Allah shall spare thee,
and slay me not lest Allah slay thee'? yet thou spurnedst my
supplication and hadst no
intention save to deal ungraciously by me,
and Allah hath now thrown thee into my hands, and I am
cunninger
that thou." Quoth the Ifrit, "Open for me that I may bring thee weal."
Quoth the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman: "Thou liest, thou accursed! Nothing would satisfy
thee save my death, so now I will do thee die by hurling thee into
this sea." Then the Marid roared aloud and cried: "Allah upon thee,
O Fisherman, don't! Spare me, and
pardon my past
doings, and as I have
been tyrannous, so be thou
generous, for it is said among
sayings that
go current: 'O thou who doest good to him who hath done thee evil,
suffice for the ill-doer his ill deeds, and do not deal with me as did
Umamah to 'Atikah.'"
Asked the
fisherman" target="_blank" title="n.渔民,渔夫,打鱼人">
fisherman, "And what was their case?" And the Ifrit