酷兔英语

章节正文
文章总共2页
borne against him by one du Croisier, an enemy of the King's

government. It is a regular topsy-turvy affair. The President, for his



part, goes away, and thereby puts a stop to the preliminary

examination! And we know nothing of the matter. Do they, by any



chance, mean to force our hand?"

"This is the first word I have heard of it," said the Vice-President.



He was furious with the President for stealing a march on him with the

Blandureaus. Chesnel's successor, the du Roncerets' man, had just



fallen into a snare set by the old judge; the truth was out, he knew

the secret.



"It is lucky that we spoke to you about the matter, my dear master,"

said Camusot, "or you might have given up all hope of seating your son



on the bench or of marrying him to Mlle. Blandureau."

"But it is no question of my son, nor of his marriage," said the Vice-



President; "we are talking of young Comte d'Esgrignon. Is he or is he

not guilty?"



"It seems that Chesnel deposited the amount to meet the bill with Mme.

du Croisier," said Michu, "and a crime has been made of a mere



irregularity. According to the charge, the Count made use of the lower

half of a letter bearing du Croisier's signature as a draft which he



cashed at the Kellers'."

"An imprudent thing to do," was Camusot's comment.



"But why is du Croisier proceeding against him if the amount was paid

in beforehand?" asked Vice-President Blondet.



"He does not know that the money was deposited with his wife; or he

pretends that he does not know," said Camusot.



"It is a piece of provincial spite," said Michu.

"Still it looks like a forgery to me," said old Blondet. No passion



could obscure judicial clear-sightedness in him.

"Do you think so?" returned Camusot. "But, at the outset, supposing



that the Count had no business to draw upon du Croisier, there would

still be no forgery of the signature; and the Count believed that he



had a right to draw on Croisier when Chesnel advised him that the

money had been placed to his credit."



"Well, then, where is the forgery?" asked Blondet. "It is the intent

to defraud which constitutes forgery in a civil action."



"Oh, it is clear, if you take du Croisier's version for truth, that

the signature was diverted from its purpose to obtain a sum of money



in spite of du Croisier's contraryinjunction to his bankers," Camusot

answered.



"Gentlemen," said Blondet, "this seems to me to be a mere triffle, a

quibble.--Suppose you had the money, I ought perhaps to have waited



until I had your authorization; but I, Comte d'Esgrignon, was pressed

for money, so I---- Come, come, your prosecution is a piece of



revengeful spite. Forgery is defined by the law as an attempt to

obtain any advantage which rightfully belongs to another. There is no



forgery here, according to the letter of the Roman law, nor according

to the spirit of modern jurisprudence (always from the point of a



civil action, for we are not here concerned with the falsification of

public or authentic documents). Between private individuals the



essence of a forgery is the intent to defraud; where is it in this

case? In what times are we living, gentlemen? Here is the President



going away to balk a preliminaryexamination which ought to be over by

this time! Until to-day I did not know M. le President, but he shall



have the benefit of arrears; from this time forth he shall draft his

decisions himself. You must set about this affair with all possible



speed, M. Camusot."

"Yes," said Michu. "In my opinion, instead of letting the young man



out on bail, we ought to pull him out of this mess at once. Everything

turns on the examination of du Croisier and his wife. You might



summons them to appear while the court is sitting, M. Camusot; take

down their depositions before four o'clock, send in your report to-



night, and we will give our decision in the morning before the court

sits."



"We will settle what course to pursue while the barristers are

pleading," said Vice-President Blondet, addressing Camusot.



And with that the three judges put on their robes and went into court.

At noon Mlle. Armande and the Bishop reached the Hotel d'Esgrignon;



Chesnel and M. Couturier were there to meet them. There was a

sufficiently short conference between the prelate and Mme. du



Croisier's director, and the latter set out at once to visit his

charge.



At eleven o'clock that morning du Croisier received a summons to

appear in the examining magistrate's office between one and two in the



afternoon. Thither he betook himself, consumed by well-founded

suspicions. It was impossible that the President should have foreseen






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文