酷兔英语

章节正文
文章总共2页
clerks who had called to inquire after him; and then he said: 'Fill my

snuff-box, give me the newspaper, bring my spectacles, and change my



ribbon of the Legion of honor,--it is very dirty.' I suppose you know

he always wore his orders in bed. He was fully conscious, retained his



senses and all his usual ideas. But, presto! ten minutes later the

water rose, rose, rose and flooded his chest; he knew he was dying for



he felt the cysts break. At that fatal moment he gave evident proof of

his powerful mind and vast intellect. Ah, we never rightly appreciated



him! We used to laugh at him and call him a booby--didn't you,

Monsieur Godard?"



Godard. "I? I always rated Monsieur de la Billardiere's talents higher

than the rest of you."



Bixiou. "You and he could understand each other!"

Godard. "He wasn't a bad man; he never harmed any one."



Bixiou. "To do harm you must do something, and he never did anything.

If it wasn't you who said he was a dolt, it must have been Minard."



Minard [shrugging his shoulders]. "I!"

Bixiou. "Well, then it was you, Dutocq!" [Dutocq made a vehement



gesture of denial.] "Oh! very good, then it was nobody. Every one in

this office knew his intellect was herculean. Well, you were right. He



ended, as I have said, like the great man that he was."

Desroys [impatiently]. "Pray what did he do that was so great? he had



the weakness to confess himself."

Bixiou. "Yes, monsieur, he received the holy sacraments. But do you



know what he did in order to receive them? He put on his uniform as

gentleman-in-ordinary of the Bedchamber, with all his orders, and had



himself powdered; they tied his queue (that poor queue!) with a fresh

ribbon. Now I say that none but a man of remarkablecharacter would



have his queue tied with a fresh ribbon just as he was dying. There

are eight of us here, and I don't believe one among us is capable of



such an act. But that's not all; he said,--for you know all celebrated

men make a dying speech; he said,--stop now, what did he say? Ah! he



said, 'I must attire myself to meet the King of Heaven,--I, who have

so often dressed in my best for audience with the kings of earth.'



That's how Monsieur de la Billardiere departed this life. He took upon

himself to justify the saying of Pythagoras, 'No man is known until he



dies.'"

Colleville [rushing in]. "Gentlemen, great news!"



All. "We know it."

Colleville. "I defy you to know it! I have been hunting for it ever



since the accession of His Majesty to the thrones of France and of

Navarre. Last night I succeeded! but with what labor! Madame



Colleville asked me what was the matter."

Dutocq. "Do you think we have time to bother ourselves with your



intolerable anagrams when the worthy Monsieur de la Billardiere has

just expired?"



Colleville. "That's Bixiou's nonsense! I have just come from Monsieur

de la Billardiere's; he is still living, though they expect him to die



soon." [Godard, indignant at the hoax, goes off grumbling.]

"Gentlemen! you would never guess what extraordinary events are



revealed by the anagram of this sacramental sentence" [he pulls out a

piece of paper and reads], "Charles dix, par la grace de Dieu, roi de



France et de Navarre."

Godard [re-entering]. "Tell what it is at once, and don't keep people



waiting."

Colleville [triumphantly unfolding the rest of the paper]. "Listen!



"A H. V. il cedera;

De S. C. l. d. partira;



Eh nauf errera,

Decide a Gorix.



"Every letter is there!" [He repeats it.] "A Henry cinq cedera (his

crown of course); de Saint-Cloud partira; en nauf (that's an old



French word for skiff, vessel, felucca, corvette, anything you like)

errera--"



Dutocq. "What a tissue of absurdities! How can the King cede his crown

to Henry V., who, according to your nonsense, must be his grandson,



when Monseigneur le Dauphin is living. Are you prophesying the




文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文