"Are you ill?" said her husband, coming into her room to take her to
breakfast.
"I am
dreadfully worried about a matter that is
happening at my
sister's," she replied, without
actually telling a lie.
"Your sister has fallen into bad hands," replied Felix. "It is a shame
for any family to have a du Tillet in it,--a man without honor of any
kind. If
disaster happened to her she would get no pity from him."
"What woman wants pity?" said the
countess, with a convulsive motion.
"A man's sternness is to us our only pardon."
"This is not the first time that I read your noble heart," said the
count. "A woman who thinks as you do needs no watching."
"Watching!" she said; "another shame that
recoils on you."
Felix smiled, but Marie blushed. When women are
secretly to blame they
often show ostensibly the
utmost womanly pride. It is a dissimulation
of mind for which we ought to be obliged to them. The
deception is
full of
dignity, if not of
grandeur. Marie wrote two lines to Nathan
under the name of Monsieur Quillet, to tell him that all went well,
and sent them by a street
porter to the hotel du Mail. That night, at
the Opera, Felix thought it very natural that she should wish to leave
her box and go to that of her sister, and he waited till du Tillet had
left his wife to give Marie his arm and take her there. Who can tell
what emotions agitated her as she went through the corridors and
entered her sister's box with a face that was outwardly
serene and
calm!
"Well?" she said, as soon as they were alone.
Eugenie's face was an answer; it was bright with a joy which some
persons might have attributed to the
satisfaction of vanity.
"He can be saved, dear; but for three months only; during which time
we must plan some other means of doing it
permanently. Madame de
Nucingen wants four notes of hand, each for ten thousand francs,
endorsed by any one, no matter who, so as not to
compromise you. She
explained to me how they were made, but I couldn't understand her.
Monsieur Nathan, however, can make them for us. I thought of Schmucke,
our old master. I am sure he could be very useful in this emergency;
he will
endorse the notes. You must add to the four notes a letter in
which you
guarantee their
payment to Madame de Nucingen, and she will
give you the money to-morrow. Do the whole thing yourself; don't trust
it to any one. I feel sure that Schmucke will make no
objection. To
divert all
suspicion I told Madame de Nucingen you wanted to oblige
our old music-master who was in
distress, and I asked her to keep the
matter secret."
"You have the sense of angels! I only hope Madame de Nucingen won't
tell of it until after she gives me the money," said the
countess.
"Schmucke lives in the rue de Nevers on the quai Conti; don't forget
the address, and go yourself."
"Thanks!" said the
countess, pressing her sister's hand. "Ah! I'd give
ten years of life--"
"Out of your old age--"
"If I could put an end to these anxieties," said the
countess, smiling
at the interruption.
The persons who were at that moment levelling their opera-glasses at
the two sisters might well have
supposed them engaged in some light-
hearted talk; but any
observer who had come to the Opera more for the
pleasure of watching faces than for mere idle
amusement might have
guessed them in trouble, from the
anxious look which followed the
momentary smiles on their
charming faces. Raoul, who did not fear the
bailiffs at night, appeared, pale and ashy, with
anxious eye and
gloomy brow, on the step of the
staircase where he
regularly took his
stand. He looked for the Countess in her box and,
finding it empty,
buried his face in his hands, leaning his elbows on the balustrade.
"Can she be here!" he thought.
"Look up,
unhappy hero," whispered Mme. du Tillet.
As for Marie, at all risks she fixed on him that steady
magnetic gaze,
in which the will flashes from the eye, as rays of light from the sun.
Such a look, mesmerizers say, penetrates to the person on whom it is
directed, and certainly Raoul seemed as though struck by a magic wand.
- driven [´driv(ə)n] drive 的过去分词 (初中英语单词)
- evident [´evidənt] a.明显的,明白的 (初中英语单词)
- distress [di´stres] n.痛苦 vt.使苦恼 (初中英语单词)
- monsieur [mə´sjə:] n.先生 (初中英语单词)
- opening [´əupəniŋ] n.开放;开端 a.开始的 (初中英语单词)
- editorial [,edi´tɔ:riəl] a.编辑的 n.社论 (初中英语单词)
- actually [´æktʃuəli] ad.事实上;实际上 (初中英语单词)
- knowing [´nəuiŋ] a.会意的,心照不宣的 (初中英语单词)
- dreadful [´dredful] a.可怕的;讨厌的 (初中英语单词)
- willing [´wiliŋ] a.情愿的,乐意的 (初中英语单词)
- nevertheless [,nevəðə´les] conj.&ad.然而;不过 (初中英语单词)
- horrible [´hɔrəbəl] a.可怕的;恐怖的 (初中英语单词)
- assistance [ə´sistəns] n.协作;援助;帮助 (初中英语单词)
- motive [´məutiv] n.动机;主题 a.运动的 (初中英语单词)
- financial [fi´nænʃəl] a.金融的,财政的 (初中英语单词)
- doubtless [´dautlis] ad.无疑地;大概,多半 (初中英语单词)
- obtain [əb´tein] v.获得;买到;得到承认 (初中英语单词)
- unhappy [ʌn´hæpi] a.不幸的;不快乐的 (初中英语单词)
- consequence [´kɔnsikwəns] n.结果;后果;推断 (初中英语单词)
- therefore [´ðeəfɔ:] ad.&conj.因此;所以 (初中英语单词)
- absence [´æbsəns] n.不在,缺席;缺乏 (初中英语单词)
- arrest [ə´rest] vt.逮捕 n.逮捕;停止 (初中英语单词)
- restore [ri´stɔ:] vt.(使)恢复;修复 (初中英语单词)
- generous [´dʒenərəs] a.慷慨的;丰盛的 (初中英语单词)
- astonish [ə´stɔniʃ] vt.使惊讶;使惊异 (初中英语单词)
- capable [´keipəbəl] a.有能力;能干的 (初中英语单词)
- account [ə´kaunt] vi.说明 vt.认为 n.帐目 (初中英语单词)
- horror [´hɔrə] n.恐怖;战栗 (初中英语单词)
- deceive [di´si:v] vt.欺骗,欺诈 (初中英语单词)
- mission [´miʃən] n.代表团;使馆vt.派遣 (初中英语单词)
- formerly [´fɔ:məli] ad.从前,以前 (初中英语单词)
- normandy [´nɔ:məndi] n.诺曼底 (初中英语单词)
- genius [´dʒi:niəs] n.天才(人物);天赋 (初中英语单词)
- upward [´ʌpwəd] a.&ad.向上(的);以上 (初中英语单词)
- flight [flait] n.逃走;飞行;班机 (初中英语单词)
- dreadfully [dredfuli] ad.可怕地;糟透地 (初中英语单词)
- disaster [di´zɑ:stə] n.灾难,不幸 (初中英语单词)
- utmost [´ʌtməust] a.最大的 n.极端 (初中英语单词)
- dignity [´digniti] n.尊严,尊贵;高官显贵 (初中英语单词)
- satisfaction [,sætis´fækʃən] n.满意;满足 (初中英语单词)
- payment [´peimənt] n.支付;报酬;报偿 (初中英语单词)
- objection [əb´dʒekʃən] n.反对;异议;缺点 (初中英语单词)
- suspicion [sə´spiʃən] n.怀(猜)疑;嫌疑 (初中英语单词)
- supposed [sə´pəuzd] a.想象的;假定的 (初中英语单词)
- observer [əb´zə:və] n.遵守者;观察员 (初中英语单词)
- amusement [ə´mju:zmənt] n.娱乐;文娱设施 (初中英语单词)
- anxious [´æŋkʃəs] a.担忧的;渴望的 (初中英语单词)
- charming [´tʃɑ:miŋ] a.可爱的;极好的 (初中英语单词)
- mansion [´mænʃən] n.大厦;宅第;官邸 (高中英语单词)
- charcoal [´tʃɑ:kəul] n.木炭;炭笔 (高中英语单词)
- confession [kən´feʃən] n.招供;认错;交待 (高中英语单词)
- actress [´æktris] n.女演员 (高中英语单词)
- apparently [ə´pærəntli] ad.显然,表面上地 (高中英语单词)
- pretence [pri´tens] n.假装;托词;无理要求 (高中英语单词)
- learned [´lə:nid] a.有学问的,博学的 (高中英语单词)
- prompt [prɔmpt] a.敏捷的 vt.促使 (高中英语单词)
- hitherto [,hiðə´tu:] ad.至今,迄今 (高中英语单词)
- decided [di´saidid] a.明显的;决定的 (高中英语单词)
- archbishop [,ɑ:tʃ´biʃəp] n.大主教 (高中英语单词)
- throne [θrəun] n.宝座;王位 (高中英语单词)
- ending [´endiŋ] n.结尾,结局 (高中英语单词)
- implore [im´plɔ:] vt.乞求,恳求 (高中英语单词)
- revive [ri´vaiv] v.(使)苏醒;(使)振奋 (高中英语单词)
- nobility [nəu´biliti, nə-] n.高贵;贵金属性 (高中英语单词)
- secretly [´si:kritli] ad.秘密地;隐蔽地 (高中英语单词)
- porter [´pɔ:tə] n.守门人;勤杂工人 (高中英语单词)
- serene [si´ri:n] n.&a.清澈的;宁静的 (高中英语单词)
- compromise [´kɔmprəmaiz] n.妥协,和解 (高中英语单词)
- guarantee [,gærən´ti:] n.保证;担保 vt.允诺 (高中英语单词)
- regularly [´regjuləli] ad.有规律地;经常地 (高中英语单词)
- finding [´faindiŋ] n.发现物;判断;结果 (高中英语单词)
- unreasonable [ʌn´ri:zənəbl] a.不合理的;荒唐的 (英语四级单词)
- watchman [´wɔtʃmən] n.(夜间)看守人 (英语四级单词)
- ascribe [ə´skraib] vt.归因于;把…归于 (英语四级单词)
- resolved [ri´zɔlvd] a.决心的;坚定的 (英语四级单词)
- vulgar [´vʌlgə] a.粗俗的;大众的 (英语四级单词)
- justly [´dʒʌstli] ad.公正地,正当地 (英语四级单词)
- consultation [,kɔnsəl´teiʃən] n.商量;会诊;查阅 (英语四级单词)
- unaware [,ʌnə´weə] a.不知道的;不觉察的 (英语四级单词)
- preceding [pri(:)´si:diŋ] a.在先的;前面的 (英语四级单词)
- debtor [´detə] n.债务人;借方 (英语四级单词)
- catastrophe [kə´tæstrəfi] n.大灾难;(悲剧)结局 (英语四级单词)
- thieves [θi:vz] thief的复数 (英语四级单词)
- sordid [´sɔ:did] a.(指环境等)肮脏的 (英语四级单词)
- grandeur [´grændʒə] n.伟大;富丽;壮观 (英语四级单词)
- wretch [retʃ] n.不幸的人;卑鄙的人 (英语四级单词)
- happening [´hæpəniŋ] n.事件,偶然发生的事 (英语四级单词)
- permanently [´pə:mənəntli] ad.永久地;持久地 (英语四级单词)
- staircase [´steəkeis] n.楼梯 =stairway (英语四级单词)
- magnetic [mæg´netik] a.磁(性)的 (英语四级单词)
- countess [´kauntis] n.伯爵夫人;女伯爵 (英语六级单词)
- mademoiselle [,mædəmə´zel] n.小姐;法国女教师 (英语六级单词)
- taking [´teikiŋ] a.迷人的 n.捕获物 (英语六级单词)
- adoration [,ædə´reiʃən] n.崇拜,敬爱 (英语六级单词)
- recoil [ri´kɔil] vi.&n.退缩;弹回 (英语六级单词)
- retired [ri´taiəd] a.退休的;通职的 (英语六级单词)
- deception [di´sepʃən] n.欺骗,诈骗;骗术 (英语六级单词)
- endorse [in´dɔ:s] vt.背书;保证;支持 (英语六级单词)