酷兔英语

章节正文
文章总共2页
Shake with their thund'ring steeds the ensanguined plain,





Dreadful the hostile walls surround,



And lay their rampired towers in ruins on the ground.





antistrophe 2



Taught to behold with fearless eyes





The whitening billows foam beneath the gale,



They bid the naval forests rise,





Mount the slight bark, unfurl the flying sail,



And o'er the angry ocean bear





To distant realms the storm of war.



For this with many a sad and gloomy thought





My tortured breast is fraught:



Ah me! for Persia's absent sons I sigh;





For while in foreign fields they fight,



Our towns exposed to wild affright





An easy prey to the invader lie:



Where, mighty Susa, where thy powers,





To wield the warrior's arms, and guard thy regal towers?



epode





Crush'd beneath the assailing foe



Her golden head must Cissia bend;





While her pale virgins, frantic with despair,



Through all her streets awake the voice of wo;





And flying with their bosoms bare,



Their purfled stoles in anguish rend:





For all her youth in martial pride,



Like bees that, clust'ring round their king,





Their dark imbodied squadrons bring,



Attend their sceptred monarch's side,





And stretch across the watery way



From shore to shore their long array.





The Persian dames, with many a tender fear,



In grief's sad vigils keep the midnight hour;





Shed on the widow'd couch the streaming tear,



And the long absence of their loves deplore.





Each lonelymatron feels her pensive breast



Throb with desire, with aching fondness glow,





Since in bright arms her daringwarrior dress'd



Left her to languish in her love-lorn wo.





Now, ye grave Persians, that your honour'd seats



Hold in this ancient house, with prudent care





And deep deliberation, so the state



Requires, consult we, pond'ring the event





Of this great war, which our imperial lord,



The mighty Xerxes from Darius sprung,





The stream of whose rich blood flows in our veins,



Leads against Greece; whether his arrowy shower





Shot from the strong-braced bow, or the huge spear



High brandish'd, in the deathful field prevails.





But see, the monarch's mother: like the gods



Her lustre blazes on our eyes: my queen,





Prostrate I fall before her: all advance



With reverence, and in duteous phrase address her,





(ATOSSA enters with her retinue. The Elders do their obeisance



to her.)





LEADER OF THE CHORUS



Hail, queen, of Persia's high-zoned dames supreme,





Age-honour'd mother of the potent Xerxes,



Imperial consort of Darius, hail!





The wife, the mother of the Persians' god,



If yet our former glories fade not from us.





ATOSSA



And therefore am I come, leaving my house





That shines with gorgeous ornaments and gold,



Where in past days Darius held with me





His royal residence. With anxious care



My heart is tortured: I will tell you, friends,





My thoughts, not otherwisedevoid of fear,



Lest mightywealth with haughty foot o'erturn





And trample in the dust that happiness,



Which, not unbless'd by Heaven, Darius raised.





For this with double force unquiet thoughts



Past utterance fill my soul; that neither wealth





With all its golden stores, where men are wanting,



Claims reverence; nor the light, that beams from power,





Shines on the man whom wealth disdains to grace.



The golden stores of wealth indeed are ours;





But for the light (such in the house I deem



The presence of its lord) there I have fears.





Advise me then, you whose experienced age



Supports the state of Persia: prudence guides





Your councils, always kind and faithful to me.



LEADER








文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文