the gates of Milosis with our heads.
But first he determined, as I
learned, to make one more attempt
and to demand the hand of Nyleptha in the open Court after the
formal
annualceremony of the signing of the laws that had been
proclaimed by the Queens during the year.
Of this astounding fact Nyleptha heard with simulated nonchalance,
and with a little trembling of the voice herself informed us
of it as we sat at supper on the night
preceding the great
ceremonyof the law-giving.
Sir Henry bit his lip, and do what he could to prevent it plainly
showed his agitation.
'And what answer will the Queen be pleased to give to the
great Lord?' asked I, in a jesting manner.
'Answer, Macumazahn' (for we had elected to pass by our Zulu
names in Zu-Vendis), she said, with a pretty shrug of her ivory
shoulder. 'Nay, I know not; what is a poor woman to do, when
the wooer has thirty thousand swords
wherewith to urge his love?'
And from under her long lashes she glanced at Curtis.
Just then we rose from the table to
adjourn into another room.
'Quatermain, a word, quick,' said Sir Henry to me. 'Listen.
I have never
spoken about it, but surely you have guessed: I
love Nyleptha. What am I to do?'
Fortunately, I had more or less already taken the question into
consideration, and was
therefore able to give such answer as
seemed the wisest to me.
'You must speak to Nyleptha tonight,' I said. 'Now is your time,
now or never. Listen. In the sitting-chamber get near to her,
and
whisper to her to meet you at
midnight by the Rademas statue
at the end of the great hall. I will keep watch for you there.
Now or never, Curtis.'
We passed on into the other room. Nyleptha was sitting, her
hands before her, and a sad
anxious look upon her lovely face.
A little way off was Sorais talking to Good in her slow measured
tones.
The time went on; in another quarter of an hour I knew that,
according to their habit, the Queens would
retire. As yet, Sir
Henry had had no chance of
saying a word in private: indeed,
though we saw much of the royal sisters, it was by no means easy
to see them alone. I racked my brains, and at last an idea came
to me.
'Will the Queen be pleased,' I said, bowing low before Sorais,
'to sing to her servants? Our hearts are heavy this night; sing
to us, oh Lady of the Night' (Sorais' favourite name among the
people).
'My songs, Macumazahn, are not such as to
lighten the heavy heart,
yet will I sing if it pleases thee,' she answered; and she rose
and went a few paces to a table
whereon lay an
instrument not
unlike a zither, and struck a few wandering chords.
Then suddenly, like the notes of some deep-throated bird, her
rounded voice rang out in song so wildly sweet, and yet with
so eerie and sad a
refrain, that it made the very blood stand
still. Up, up soared the golden notes, that seemed to melt far
away, and then to grow again and travel on, laden with all the
sorrow of the world and all the
despair of the lost. It was
a marvellous song, but I had not time to listen to it properly.
However, I got the words of it afterwards, and here is a translation
of its burden, so far as it admits of being translated at all.
SORAIS' SONG
As a
desolate bird that through darkness its lost way is winging,
As a hand that is
helplessly raised when Death's
sickle is swinging,
So is life! ay, the life that lends
passion and
breath to my singing.
As the nightingale's song that is full of a
sweetness un
spoken,
As a spirit unbarring the gates of the skies for a token,
So is love! ay, the love that shall fall when his
pinion is broken.
As the tramp of the legions when trumpets their
challenge are s
ending,
As the shout of the Storm-god when
lightnings the black sky are r
ending,
So is power! ay, the power that shall lie in the dust at its
ending.
So short is our life; yet with space for all things to
forsake us,