that their fathers had entertained some
belief in metempsychosis;
but they themselves laughed at the idea, and were of opinion that
the soul perished when the body ceased to breathe; and the argument
which they used was
rational enough, so far as it impugned
metempsychosis: 'We have been
wicked and
miserable enough in this
life,' they said; 'why should we live again?'
I translated certain portions of Scripture into their dialect,
which I
frequently read to them; especially the parable of Lazarus
and the Prodigal Son, and told them that the latter had been as
wicked as themselves, and both had suffered as much or more; but
that the sufferings of the former, who always looked forward to a
blessed resurrection, were recompensed by
admission, in the life to
come, to the society of Abraham and the Prophets, and that the
latter, when he repented of his sins, was
forgiven, and received
into as much favour as the just son.
They listened with
admiration; but, alas! not of the truths, the
eternal truths, I was telling them, but to find that their broken
jargon could be written and read. The only words denoting anything
like
assent to my
doctrine which I ever obtained, were the
following from the mouth of a woman: 'Brother, you tell us strange
things, though perhaps you do not lie; a month since I would sooner
have believed these tales, than that this day I should see one who
could write Rommany.'
Two or three days after my
arrival, I was again visited by the
Gypsy of the withered arm, who I found was generally termed Paco,
which is the
diminutive of Francisco; he was accompanied by his
wife, a rather
good-looking young woman with sharp intelligent
features, and who appeared in every respect to be what her husband
had represented her on the former visit. She was very
poorly clad,
and
notwithstanding the
extreme sharpness of the weather, carried
no
mantle to protect herself from its inclemency, - her raven black
hair depended behind as far down as her hips. Another Gypsy came
with them, but not the old fellow whom I had before seen. This was
a man about forty-five, dressed in a zamarra of sheep-skin, with a
high-crowned Andalusian hat; his
complexion was dark as
pepper, and
his eyes were full of
sullen fire. In his appearance he exhibited
a
goodlycompound of Gypsy and bandit.
PACO. - 'Laches chibeses te dinele Undebel (May God grant you good
days, brother). This is my wife, and this is my wife's father.'
MYSELF. - 'I am glad to see them. What are their names?'
PACO. - 'Maria and Antonio; their other name is Lopez.'
MYSELF. - 'Have they no Gypsy names?'
PACO. - 'They have no other names than these.'
MYSELF. - 'Then in this respect the Gitanos of Spain are unlike
those of my country. Every family there has two names; one by
which they are known to the Busne, and another which they use
amongst themselves.'
ANTONIO. - 'Give me your hand, brother! I should have come to see
you before, but I have been to Olivenzas in search of a horse.
What I have heard of you has filled me with much desire to know
you, and I now see that you can tell me many things which I am
ignorant of. I am Zincalo by the four sides - I love our blood,
and I hate that of the Busne. Had I my will I would wash my face
every day in the blood of the Busne, for the Busne are made only to
be robbed and to be slaughtered; but I love the Calore, and I love
to hear of things of the Calore, especially from those of foreign
lands; for the Calore of foreign lands know more than we of Spain,
and more
resemble our fathers of old.'
MYSELF. - 'Have you ever met before with Calore who were not
Spaniards?'
ANTONIO. - 'I will tell you, brother. I served as a soldier in the
war of the
independence against the French. War, it is true, is
not the proper
occupation of a Gitano, but those were strange
times, and all those who could bear arms were compelled to go forth
to fight: so I went with the English armies, and we chased the
Gabine unto the
frontier of France; and it happened once that we
joined in
desperate battle, and there was a
confusion, and the two
parties became intermingled and fought sword to sword and
bayonetto
bayonet, and a French soldier singled me out, and we fought for
a long time, cutting, goring, and cursing each other, till at last
we flung down our arms and grappled; long we wrestled, body to
body, but I found that I was the weaker, and I fell. The French
soldier's knee was on my breast, and his grasp was on my throat,
and he seized his
bayonet, and he raised it to
thrust me through