(二)经公安机关处理后又种植的;
(2) cultivating any mother plants of narcotic drugs again after being dealth with by the public security organ; or
(三)抗拒铲除的。
(3) resisting the uprooting of such mother plants.
非法种植罂粟三千株以上或者其他毒品原植物数量大的,处五年以上有期徒刑,并处罚金或者没收财产。
Whoever illegally cultivates opium poppy of not less than 3,000 plants or any mother plants of other narcotic drugs in large quantities shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years and shall also be fined or be sentenced to confiscation of property.
非法种植罂粟或者其他毒品原植物,在收获前自动铲除的,可以免除处罚。
Persons who illegally cultivate opium poppy or any mother plants of other narcotic drugs but voluntarily uproot them before harvest may be exempted from punishment.
第三百五十二条 非法买卖、运输、携带、持有未经灭活的罂粟等毒品原植物种子或者幼苗,数量较大的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金。
Article 352 Whoever illegally buys or sells, transports, carries or possesses a relatively large quantity of the seeds or seedlings of mother plants of narcotic drugs, such as opium poppy, which have not been inactivated, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, criminal detention or public surveillance and shall also, or shall only, be fined.
第三百五十三条 引诱、教唆、欺骗他人吸食、注射毒品的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。
Article 353 Whoever lures, aids and abets, or cheats another person into drug ingestion or injection shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, criminal detention or public surveillance and shall also be fined; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than seven years and shall also be fined.
强迫他人吸食、注射毒品的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。
Whoever forces another person to ingest or injectnarcotic drugs shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than 10 years and shall also be fined.
引诱、教唆、欺骗或者强迫未成年人吸食、注射毒品的,从重处罚。
Whoever lures, aids and abets or cheats a minor into drug ingestion or injection or forces a minor to ingest or injectnarcotic drugs shall be given a heavier punishment.
第三百五十四条 容留他人吸食、注射毒品的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金。
Article 354 Whoever provides shelter for another person to ingest or injectnarcotic drugs shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, criminal detention or public surveillance and shall also be fined.
第三百五十五条 依法从事生产、运输、管理、使用国家管制的麻醉药品、精神药品的人员,违反国家规定,向吸食、注射毒品的人提供国家规定管制的能够使人形成瘾癖的麻醉药品、精神药品的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处罚金;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。向走私、贩卖毒品的犯罪分子或者以牟利为目的,向吸食、注射毒品的人提供国家规定管制的能够使人形成瘾癖的麻醉药品、精神药品的,依照本法第三百四十七条的规定定罪处罚。
Article 355 Persons allowed by law to engage in manufacture, transportation, administration or utilization of State-controlled narcotic and psychotropic substances who, in violation of the regulations of the State, provide narcotic and psychotropic substances that can make people addicted to their use and are controlled under State regulations to persons who ingest or injectnarcotic drugs shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention and shall also be fined; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than seven years and shall also be fined. If they provide offenders engaged in drug smuggling or trafficking with State-controlled narcotic and psychotropic substances that can make people addicted to their use and are controlled under State regulations, for the purpose of profit, provide narcotic and psychotropic substances to persons who ingest or injectnarcotic drugs shall be convicted and punished in accordance with the provisions of Article 347 of this Law.
单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照前款的规定处罚。
Where a unit commits the crime mentioned in the preceding paragraph, it shall be fined, and the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible for the offence shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
第三百五十六条 因走私、贩卖、运输、制造、非法持有毒品罪被判过刑,又犯本节规定之罪的,从重处罚。
Article 356 Any person who was punished for the crime of smuggling, trafficking in, transporting, manufacturing or illegally possessing narcotic drugs commits again any of the crimes mentioned in this Section shall be given a heavier punishment.
第三百五十七条 本法所称的毒品,是指鸦片、海洛因、甲基苯丙胺(冰毒)、吗啡、大麻、可卡因以及国家规定管制的其他能够使人形成瘾癖的麻醉药品和精神药品。
Article 357 The term "narcotic drugs" as used in this Law means opium, heroin, methylaniline (ice), morphine, marijuana, cocaine and other narcotic and psychotropic substances that can make people addicted to their use and are controlled under State regulations.
毒品的数量以查证属实的走私、贩卖、运输、制造、非法持有毒品的数量计算,不以纯度折算。
The quantity of narcotic drugs smuggled, trafficked in, transported, manufactured or illegally possessed shall be calculated on the basis of the verified amount and shall not be converted according to its purity.
第八节组织、强迫、引诱、容留、介绍卖淫罪
SECTION 8 CRIMES OF ORGANIZING, FORCING, LURING, SHELTERING OR PROCURING OTHER PERSONS TO ENGAGE IN PROSTITUTION
第三百五十八条 组织他人卖淫或者强迫他人卖淫的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;有下列情形之一的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产:
Article 358 Whoever arranges for or forces another person to engage in prostitution shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than 10 years and shall also be fined; whoever falls under any of the following categories shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than 10 years or life imprisonment and shall also be fined or be sentenced to confiscation of property:
(一)组织他人卖淫,情节严重的;
(1) making arrangements for another person to engage in prostitution and the circumstances being serious;
(二)强迫不满十四周岁的幼女卖淫的;
(2) forcing a girl under the age of 14 to engage in prostitution;
(三)强迫多人卖淫或者多次强迫他人卖淫的;
(3) forcing a number of persons to engage in prostitution or repeatedly forcing another person to engage in prostitution;
(四)强奸后迫使卖淫的;
(4) forcing the victim to engage in prostitution after raping her; or
(五)造成被强迫卖淫的人重伤、死亡或者其他严重后果的。
(5) causing serious injury, death or other serious consequences to the person who is forced to engage in prostitution.
有前款所列情形之一,情节特别严重的,处无期徒刑或者死刑,并处没收财产。
Whoever falls under any of the categories mentioned in the preceding paragraph, if the circumstances are especially serious, shall be sentenced to life imprisonment or death and shall also be sentenced to confiscation of property.
协助组织他人卖淫的,处五年以下有期徒刑,并处罚金;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。
Whoever assists in arranging for another person to engage in prostitution shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years and shall also be fined; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than 10 years and shall also be fined.
第三百五十九条 引诱、容留、介绍他人卖淫的,处五年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;情节严重的,处五年以上有期徒刑,并处罚金。
Article 359 Whoever lures other persons into or shelters prostitution or procures other persons to engage in prostitution shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years, criminal detention or public surveillance and shall also be fined; if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years and shall also be fined.
引诱不满十四周岁的幼女卖淫的,处五年以上有期徒刑,并处罚金。
Whoever lures a girl under the age of 14 to engage in prostitution shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years and shall also be fined.
第三百六十条 明知自己患有梅毒、淋病等严重性病卖淫、嫖娼的,处五年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金。
Article 360 Any person who knows clearly that he or she is suffering from serious venereal diseases such as syphilis and gonorrhea goes whoring or engages in prostitution shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years, criminal detention or public surveillance and shall also be fined.
嫖宿不满十四周岁的幼女的,处五年以上有期徒刑,并处罚金。
Whoever whores with a girl under the age of 14 shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years and shall also be fined.