酷兔英语

章节正文
文章总共2页
He flung himself down on the sofa and turned away his face. "You have killed my love," he muttered.



She looked at him in wonder and laughed. He made no answer. She came across to him, and with her little fingers stroked his hair. She knelt down and pressed his hands to her lips. He drew them away, and a shudder ran through him.



Then he leaped up and went to the door. "Yes," he cried, "you have killed my love. You used to stir my imagination. Now you don't even stir my curiosity. You simply produce no effect. I loved you because you were marvellous, because you had genius and intellect, because you realized the dreams of great poets and gave shape and substance to the shadows of art. You have thrown it all away. You are shallow and stupid. My God! how mad I was to love you! What a fool I have been! You are nothing to me now. I will never see you again. I will never think of you. I will never mention your name. You don't know what you were to me, once. Why, once . . . Oh, I can't bear to think of it! I wish I had never laid eyes upon you! You have spoiled the romance of my life. How little you can know of love, if you say it mars your art! Without your art, you are nothing. I would have made you famous, splendid, magnificent. The world would have worshipped you, and you would have borne my name. What are you now? A third-rate actress with a pretty face."



The girl grew white, and trembled. She clenched her hands together, and her voice seemed to catch in her throat. "You are not serious, Dorian?" she murmured. "You are acting."



"Acting! I leave that to you. You do it so well," he answered bitterly.



She rose from her knees and, with a piteous expression of pain in her face, came across the room to him. She put her hand upon his arm and looked into his eyes. He thrust her back. "Don't touch me!" he cried.



A low moan broke from her, and she flung herself at his feet and lay there like a trampled flower. "Dorian, Dorian, don't leave me!" she whispered. "I am so sorry I didn't act well. I was thinking of you all the time. But I will try--indeed, I will try. It came so suddenly across me, my love for you. I think I should never have known it if you had not kissed me-- if we had not kissed each other. Kiss me again, my love. Don't go away from me. I couldn't bear it. Oh! don't go away from me. My brother . . . No; never mind. He didn't mean it. He was in jest. . . . But you, oh! can't you forgive me for to-night? I will work so hard and try to improve. Don't be cruel to me, because I love you better than anything in the world. After all, it is only once that I have not pleased you. But you are quite right, Dorian. I should have shown myself more of an artist. It was foolish of me, and yet I couldn't help it. Oh, don't leave me, don't leave me." A fit of passionate sobbing choked her. She crouched on the floor like a wounded thing, and Dorian Gray, with his beautiful eyes, looked down at her, and his chiselled lips curled in exquisitedisdain. There is always something ridiculous about the emotions of people whom one has ceased to love. Sibyl Vane seemed to him to be absurdly melodramatic. Her tears and sobs annoyed him.



"I am going," he said at last in his calm clear voice. "I don't wish to be unkind, but I can't see you again. You have disappointed me."



She wept silently, and made no answer, but crept nearer. Her little hands stretched blindly out, and appeared to be seeking for him. He turned on his heel and left the room. In a few moments he was out of the theatre.



Where he went to he hardly knew. He remembered wandering through dimly lit streets, past gaunt, black-shadowed archways and evil-looking houses. Women with hoarse voices and harsh laughter had called after him. Drunkards had reeled by, cursing and chattering to themselves like monstrous apes. He had seen grotesque children huddled upon door-steps, and heard shrieks and oaths from gloomy courts.



As the dawn was just breaking, he found himself close to Covent Garden. The darkness lifted, and, flushed with faint fires, the sky hollowed itself into a perfect pearl. Huge carts filled with nodding lilies rumbled slowly down the polished empty street. The air was heavy with the perfume of the flowers, and their beauty seemed to bring him an anodyne for his pain. He followed into the market and watched the men unloading their waggons. A white-smocked carter offered him some cherries. He thanked him, wondered why he refused to accept any money for them, and began to eat them listlessly. They had been plucked at midnight, and the coldness of the moon had entered into them. A long line of boys carrying crates of striped tulips, and of yellow and red roses, defiled in front of him, threading their way through the huge, jade-green piles of vegetables. Under the portico, with its grey, sun-bleached pillars, loitered a troop of draggled bareheaded girls, waiting for the auction to be over. Others crowded round the swinging doors of the coffee-house in the piazza. The heavy cart-horses slipped and stamped upon the rough stones, shaking their bells and trappings. Some of the drivers were lying asleep on a pile of sacks. Iris-necked and pink-footed, the pigeons ran about picking up seeds.



After a little while, he hailed a hansom and drove home. For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent square, with its blank, close-shuttered windows and its staring blinds. The sky was pure opal now, and the roofs of the houses glistened like silver against it. From some chimney opposite a thin wreath of smoke was rising. It curled, a violet riband, through the nacre-coloured air.



In the huge gilt Venetian lantern, spoil of some Doge's barge, that hung from the ceiling of the great, oak-panelled hall of entrance, lights were still burning from three flickering jets: thin blue petals of flame they seemed, rimmed with white fire. He turned them out and, having thrown his hat and cape on the table, passed through the library towards the door of his bedroom, a large octagonal chamber on the ground floor that, in his new-born feeling for luxury, he had just had decorated for himself and hung with some curious Renaissance tapestries that had been discovered stored in a disused attic at Selby Royal. As he was turning the handle of the door, his eye fell upon the portrait Basil Hallward had painted of him. He started back as if in surprise. Then he went on into his own room, looking somewhat puzzled. After he had taken the button-hole out of his coat, he seemed to hesitate. Finally, he came back, went over to the picture, and examined it. In the dim arrested light that struggled through the cream-coloured silk blinds, the face appeared to him to be a little changed. The expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. It was certainly strange.



He turned round and, walking to the window, drew up the blind. The bright dawn flooded the room and swept the fantastic shadows into dusky corners, where they lay shuddering. But the strange expression that he had noticed in the face of the portrait seemed to linger there, to be more intensified even. The quivering ardent sunlight showed him the lines of cruelty round the mouth as clearly as if he had been looking into a mirror after he had done some dreadful thing.



He winced and, taking up from the table an oval glass framed in ivory Cupids, one of Lord Henry's many presents to him, glanced hurriedly into its polished depths. No line like that warped his red lips. What did it mean?



He rubbed his eyes, and came close to the picture, and examined it again. There were no signs of any change when he looked into the actual painting, and yet there was no doubt that the whole expression had altered. It was not a mere fancy of his own. The thing was horribly apparent.



He threw himself into a chair and began to think. Suddenly there flashed across his mind what he had said in Basil Hallward's studio the day the picture had been finished. Yes, he remembered it perfectly. He had uttered a mad wish that he himself might remain young, and the portrait grow old; that his own beauty might be untarnished, and the face on the canvas bear the burden of his passions and his sins; that the painted image might be seared with the lines of suffering and thought, and that he might keep all the delicate bloom and loveliness of his then just conscious boyhood. Surely his wish had not been fulfilled? Such things were impossible. It seemed monstrous even to think of them. And, yet, there was the picture before him, with the touch of cruelty in the mouth.



Cruelty! Had he been cruel? It was the girl's fault, not his. He had dreamed of her as a great artist, had given his love to her because he had thought her great. Then she had disappointed him. She had been shallow and unworthy. And, yet, a feeling of infinite regret came over him, as he thought of her lying at his feet sobbing like a little child. He remembered with what callousness he had watched her. Why had he been made like that? Why had such a soul been given to him? But he had suffered also. During the three terrible hours that the play had lasted, he had lived centuries of pain, aeon upon aeon of torture. His life was well worth hers. She had marred him for a moment, if he had wounded her for an age. Besides, women were better suited to bear sorrow than men. They lived on their emotions. They only thought of their emotions. When they took lovers, it was merely to have some one with whom they could have scenes. Lord Henry had told him that, and Lord Henry knew what women were. Why should he trouble about Sibyl Vane? She was nothing to him now.



But the picture? What was he to say of that? It held the secret of his life, and told his story. It had taught him to love his own beauty. Would it teach him to loathe his own soul? Would he ever look at it again?



No; it was merely an illusion wrought on the troubled senses. The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. Suddenly there had fallen upon his brain that tiny scarlet speck that makes men mad. The picture had not changed. It was folly to think so.



Yet it was watching him, with its beautiful marred face and its cruel smile. Its bright hair gleamed in the early sunlight. Its blue eyes met his own. A sense of infinite pity, not for himself, but for the painted image of himself, came over him. It had altered already, and would alter more. Its gold would wither into grey. Its red and white roses would die. For every sin that he committed, a stain would fleck and wreck its fairness. But he would not sin. The picture, changed or unchanged, would be to him the visible emblem of conscience. He would resist temptation. He would not see Lord Henry any more--would not, at any rate, listen to those subtle poisonous theories that in Basil Hallward's garden had first stirred within him the passion for impossible things. He would go back to Sibyl Vane, make her amends, marry her, try to love her again. Yes, it was his duty to do so. She must have suffered more than he had. Poor child! He had been selfish and cruel to her. The fascination that she had exercised over him would return. They would be happy together. His life with her would be beautiful and pure.



He got up from his chair and drew a large screen right in front of the portrait, shuddering as he glanced at it. "How horrible!" he murmured to himself, and he walked across to the window and opened it. When he stepped out on to the grass, he drew a deep breath. The fresh morning air seemed to drive away all his sombre passions. He thought only of Sibyl. A faint echo of his love came back to him. He repeated her name over and over again. The birds that were singing in the dew-drenched garden seemed to be telling the flowers about her.







--------------------------------------------------------------------------------

关键字:道林格雷的画像

生词表:


  • beaming [´bi:miŋ] 移动到这儿单词发声 a.笑吟吟的 六级词汇

  • tremulous [´tremjuləs] 移动到这儿单词发声 a.发抖的;震颤的 六级词汇

  • humility [hju:´militi] 移动到这儿单词发声 n.谦逊,谦让 四级词汇

  • bankrupt [´bæŋkrʌpt] 移动到这儿单词发声 n.破产者 a.破产了的 四级词汇

  • oppressive [ə´presiv] 移动到这儿单词发声 a.压制的;沉重的 六级词汇

  • horribly [´hɔrəbli] 移动到这儿单词发声 ad.恐怖地 六级词汇

  • divinity [di´viniti] 移动到这儿单词发声 n.神性,神;神学 四级词汇

  • brutal [´bru:tl] 移动到这儿单词发声 a.兽性的;残暴的 四级词汇

  • violin [,vaiə´lin] 移动到这儿单词发声 n.(小)提琴 四级词汇

  • sordid [´sɔ:did] 移动到这儿单词发声 a.(指环境等)肮脏的 四级词汇

  • selfishness [´selfiʃnis] 移动到这儿单词发声 n.自私;不顾别人 六级词汇

  • adoration [,ædə´reiʃən] 移动到这儿单词发声 n.崇拜,敬爱 六级词汇

  • cynical [´sinikəl] 移动到这儿单词发声 a.讥诮的;冷嘲的 六级词汇

  • amidst [ə´midst] 移动到这儿单词发声 prep.=amid 四级词汇

  • turmoil [´tə:mɔil] 移动到这儿单词发声 n.骚动;混乱 六级词汇

  • applaud [ə´plɔ:d] 移动到这儿单词发声 v.鼓掌赞成;称赞 四级词汇

  • incompetent [in´kɔmpitənt] 移动到这儿单词发声 a.不称职的 六级词汇

  • balcony [´bælkəni] 移动到这儿单词发声 n.阳台;(戏院的)楼厅 四级词汇

  • unbearable [ʌn´beərəbəl] 移动到这儿单词发声 a.不堪忍受的 六级词汇

  • precision [pri´siʒən] 移动到这儿单词发声 n.精密(度) a.精确的 四级词汇

  • beauteous [´bju:tiəs] 移动到这儿单词发声 a.美的,美丽的 六级词汇

  • unmoved [ʌn´mu:vd] 移动到这儿单词发声 a.无动于衷的;坚定的 六级词汇

  • commonplace [´kɔmənpleis] 移动到这儿单词发声 a.平凡的;常见的 四级词汇

  • interminable [in´tə:minəbəl] 移动到这儿单词发声 a.无终止的;冗长的 六级词汇

  • radiance [´reidjəns] 移动到这儿单词发声 n.发光;光彩;辐射 四级词汇

  • godlike [´gɔdlaik] 移动到这儿单词发声 a.神似的 六级词汇

  • vulgar [´vʌlgə] 移动到这儿单词发声 a.粗俗的;大众的 四级词汇

  • intellect [´intilekt] 移动到这儿单词发声 n.智力;有才智的人 四级词汇

  • unkind [,ʌn´kaind] 移动到这儿单词发声 a.不客气的;不和善的 四级词汇

  • blindly [blaindli] 移动到这儿单词发声 ad.盲目地;没头脑地 四级词汇

  • hoarse [hɔ:s] 移动到这儿单词发声 a.嘶哑的;嗓门粗哑的 四级词汇

  • grotesque [grəu´tesk] 移动到这儿单词发声 a.奇异的,想象中的 四级词汇

  • striped [´straipt] 移动到这儿单词发声 a.有条纹的 四级词汇

  • auction [´ɔ:kʃən] 移动到这儿单词发声 n.&vt.拍卖 四级词汇

  • piazza [pi´ætsə] 移动到这儿单词发声 n.广场;市场 六级词汇

  • doorstep [´dɔ:step] 移动到这儿单词发声 n.门阶 六级词汇

  • venetian [vi´ni:ʃ(ə)n] 移动到这儿单词发声 a.威尼斯城的 四级词汇

  • renaissance [rə´neisəns] 移动到这儿单词发声 n.复兴;复活;新生 四级词汇

  • ardent [´ɑ:dənt] 移动到这儿单词发声 a.热心的;热情洋溢的 四级词汇

  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇

  • hurriedly [´hʌridli] 移动到这儿单词发声 ad.仓促地,忙乱地 四级词汇

  • loveliness [´lʌvlinis] 移动到这儿单词发声 n.美丽,可爱 四级词汇

  • unworthy [ʌn´wə:ði] 移动到这儿单词发声 a.不值得的;不足道的 四级词汇

  • loathe [ləuð] 移动到这儿单词发声 vt.厌恶,嫌恶 四级词汇

  • fairness [´fɛənis] 移动到这儿单词发声 n.公正;晴朗 六级词汇

  • unchanged [ʌn´tʃeindʒd] 移动到这儿单词发声 a.不变的;依然如故的 六级词汇

  • emblem [´embləm] 移动到这儿单词发声 n.象征;标志;徽章 六级词汇

  • poisonous [´pɔizənəs] 移动到这儿单词发声 a.有毒的;讨厌的 四级词汇

  • amends [ə´mendz] 移动到这儿单词发声 n.赔偿;赔罪 六级词汇

  • fascination [,fæsi´neiʃən] 移动到这儿单词发声 n.魅力;强烈爱好 四级词汇





文章总共2页

章节正文