酷兔英语
文章总共2页
"Here, sir," said a voice behind him.



Monte Cristo shuddered, and arose. The concièrge held out the strips of cloth upon which the Abbé Faria had spread the riches of his mind. The manuscript was the great work by the Abbé Faria upon the kingdoms of Italy. The count seized it hastily, his eyes immediately fell upon the epigraph, and he read, "'Thou shalt tear out the dragons' teeth, and shall trample the lions under foot, saith the Lord.'"



"Ah," he exclaimed, "here is my answer. Thanks, father, thanks." And feeling in his pocket, he took thence a small pocket-book, which contained ten bank-notes, each of 1,000 francs.



"Here," he said, "take this pocket-book."



"Do you give it to me?"



"Yes; but only on condition that you will not open it till I am gone;" and placing in his breast the treasure he had just found, which was more valuable to him than the richest jewel, he rushed out of the corridor, and reaching his boat, cried, "To Marseilles!" Then, as he departed, he fixed his eyes upon the gloomy prison. "Woe," he cried, "to those who confined me in that wretched prison; and woe to those who forgot that I was there!" As he repassed the Catalans, the count turned around and burying his head in his cloak murmured the name of a woman. The victory was complete; twice he had overcome his doubts. The name he pronounced, in a voice of tenderness, amounting almost to love, was that of Haidée.



On landing, the count turned towards the cemetery, where he felt sure of finding Morrel. He, too, ten years ago, had piously sought out a tomb, and sought it vainly. He, who returned to France with millions, had been unable to find the grave of his father, who had perished from hunger. Morrel had indeed placed a cross over the spot, but it had fallen down and the grave-digger had burnt it, as he did all the old wood in the churchyard. The worthy merchant had been more fortunate. Dying in the arms of his children, he had been by them laid by the side of his wife, who had preceded him in eternity by two years. Two large slabs of marble, on which were inscribed their names, were placed on either side of a little enclosure, railed in, and shaded by four cypress-trees. Morrel was leaning against one of these, mechanically fixing his eyes on the graves. His grief was so profound that he was nearly unconscious. "Maximilian," said the count, "you should not look on the graves, but there;" and he pointed upwards.



"The dead are everywhere," said Morrel; "did you not yourself tell me so as we left Paris?"



"Maximilian," said the count, "you asked me during the journey to allow you to remain some days at Marseilles. Do you still wish to do so?"



"I have no wishes, count; only I fancy I could pass the time less painfully here than anywhere else."



"So much the better, for I must leave you; but I carry your word with me, do I not?"



"Ah, count, I shall forget it."



"No, you will not forget it, because you are a man of honor, Morrel, because you have taken an oath, and are about to do so again."



"Oh, count, have pity upon me. I am so unhappy."



"I have known a man much more unfortunate than you, Morrel."



"Impossible!"



"Alas," said Monte Cristo, "it is the infirmity of our nature always to believe ourselves much more unhappy than those who groan by our sides!"



"What can be more wretched than the man who has lost all he loved and desired in the world?"



"Listen, Morrel, and pay attention to what I am about to tell you. I knew a man who like you had fixed all his hopes of happiness upon a woman. He was young, he had an old father whom he loved, a betrothed bride whom he adored. He was about to marry her, when one of the caprices of fate,--which would almost make us doubt the goodness of providence, if that providence did not afterwards reveal itself by proving that all is but a means of conducting to an end,--one of those caprices deprived him of his mistress, of the future of which he had dreamed (for in his blindness he forgot he could only read the present), and cast him into a dungeon."



"Ah," said Morrel, "one quits a dungeon in a week, a month, or a year."



"He remained there fourteen years, Morrel," said the count, placing his hand on the young man's shoulder. Maximilian shuddered.



"Fourteen years!" he muttered--"Fourteen years!" repeated the count. "During that time he had many moments of despair. He also, Morrel, like you, considered himself the unhappiest of men."



"Well?" asked Morrel.



"Well, at the height of his despair God assisted him through human means. At first, perhaps, he did not recognize the infinite mercy of the Lord, but at last he took patience and waited. One day he miraculously left the prison, transformed, rich, powerful. His first cry was for his father; but that father was dead."



"My father, too, is dead," said Morrel.



"Yes; but your father died in your arms, happy, respected, rich, and full of years; his father died poor, despairing, almost doubtful of providence; and when his son sought his grave ten years afterwards, his tomb had disappeared, and no one could say, 'There sleeps the father you so well loved.'"



"Oh!" exclaimed Morrel.



"He was, then, a more unhappy son than you, Morrel, for he could not even find his father's grave."



"But then he had the woman he loved still remaining?"



"You are deceived, Morrel, that woman"--



"She was dead?"



"Worse than that, she was faithless, and had married one of the persecutors of her betrothed. You see, then, Morrel, that he was a more unhappy lover than you."



"And has he found consolation?"



"He has at least found peace."



"And does he ever expect to be happy?"



"He hopes so, Maximilian." The young man's head fell on his breast.



"You have my promise," he said, after a minute's pause, extending his hand to Monte Cristo. "Only remember"--



"On the 5th of October, Morrel, I shall expect you at the Island of Monte Cristo. On the 4th a yacht will wait for you in the port of Bastia, it will be called the Eurus. You will give your name to the captain, who will bring you to me. It is understood--is it not?"



"But, count, do you remember that the 5th of October"--



"Child," replied the count, "not to know the value of a man's word! I have told you twenty times that if you wish to die on that day, I will assist you. Morrel, farewell!"



"Do you leave me?"



"Yes; I have business in Italy. I leave you alone with your misfortunes, and with hope, Maximilian."



"When do you leave?"



"Immediately; the steamer waits, and in an hour I shall be far from you. Will you accompany me to the harbor, Maximilian?"



"I am entirely yours, count." Morrel accompanied the count to the harbor. The white steam was ascending like a plume of feathers from the black chimney. The steamer soon disappeared, and in an hour afterwards, as the count had said, was scarcely distinguishable in the horizon amidst the fogs of the night.

关键字:基督山伯爵

生词表:


  • departed [di´pɑ:tid] 移动到这儿单词发声 a.已往的;已故的 六级词汇

  • madden [´mædən] 移动到这儿单词发声 vt.使发狂;使大怒 六级词汇

  • dissatisfied [´dis,sætis´fækʃən] 移动到这儿单词发声 a.不满的;显出不满的 六级词汇

  • recollect [rekə´lekt] 移动到这儿单词发声 v.重新集合;恢复 四级词汇

  • prodigal [´prɔdigəl] 移动到这儿单词发声 a.浪费的 n.挥霍者 六级词汇

  • sleeper [´sli:pə] 移动到这儿单词发声 n.睡眠者;(铁路)枕木 六级词汇

  • starvation [stɑ:´veiʃən] 移动到这儿单词发声 n.饥饿;饿死 四级词汇

  • shroud [ʃraud] 移动到这儿单词发声 n.尸衣;覆盖物;罩 四级词汇

  • animated [´ænimeitid] 移动到这儿单词发声 a.栩栩如生的;活跃的 六级词汇

  • striped [´straipt] 移动到这儿单词发声 a.有条纹的 四级词汇

  • boatman [´bəutmən] 移动到这儿单词发声 n.船夫;出租游艇者 四级词汇

  • excursion [ik´skə:ʃən] 移动到这儿单词发声 n.短途旅行,游览;离题 四级词汇

  • flaming [´fleimiŋ] 移动到这儿单词发声 a.熊熊燃烧的;热情的 四级词汇

  • gracefully [´greisfuli] 移动到这儿单词发声 ad.优美地,斯文地 四级词汇

  • chateau [´ʃætəu] 移动到这儿单词发声 n.城堡;公馆,邸宅 四级词汇

  • overboard [´əuvəbɔ:d] 移动到这儿单词发声 ad.向船外;到水中 四级词汇

  • muzzle [´mʌzəl] 移动到这儿单词发声 n.枪口,炮口 四级词汇

  • phantom [´fæntəm] 移动到这儿单词发声 n.幽灵;幻影 a.幻想的 六级词汇

  • instinctively [in´stiŋktivli] 移动到这儿单词发声 ad.本能地 四级词汇

  • prevention [pri´venʃən] 移动到这儿单词发声 n.预防;阻止;妨碍 四级词汇

  • respecting [ri´spektiŋ] 移动到这儿单词发声 prep.由于;鉴于 六级词汇

  • firmament [´fə:məmənt] 移动到这儿单词发声 n.苍穹,天空 四级词汇

  • expressly [ik´spresli] 移动到这儿单词发声 ad.明白地;特意地 六级词汇

  • vigilance [´vidʒiləns] 移动到这儿单词发声 n.警惕,警戒 六级词汇

  • hoarse [hɔ:s] 移动到这儿单词发声 a.嘶哑的;嗓门粗哑的 四级词汇

  • corpse [kɔ:ps] 移动到这儿单词发声 n.尸体 四级词汇

  • expend [ik´spend] 移动到这儿单词发声 vt.花费,耗费(金钱等) 四级词汇

  • commencement [kə´mensmənt] 移动到这儿单词发声 n.开始;毕业典礼(日) 六级词汇

  • forgetfulness [fə´getminɔt] 移动到这儿单词发声 n.健忘 六级词汇

  • transit [´trænzit, -sit] 移动到这儿单词发声 n.通过;运行;运输 六级词汇

  • sleepless [´sli:pləs] 移动到这儿单词发声 a.失眠的;寂静的 六级词汇

  • calculation [,kælkju´leiʃən] 移动到这儿单词发声 n.计算;考虑,预料 四级词汇

  • meridian [mə´ridiən] 移动到这儿单词发声 n.&a.正午(的) 六级词汇

  • experienced [ik´spiəriənst] 移动到这儿单词发声 a.有经验的;熟练的 四级词汇

  • unconsciously [ʌn´kɔʃəsli] 移动到这儿单词发声 ad.无意识地;不觉察地 四级词汇

  • impatiently [im´peiʃəntli] 移动到这儿单词发声 ad.不耐烦地,急躁地 四级词汇

  • sublime [sə´blaim] 移动到这儿单词发声 a.崇高的,伟大的 四级词汇

  • conjure [´kʌndʒə] 移动到这儿单词发声 v.祈求;召(鬼);变魔术 四级词汇

  • paternal [pə´tə:nl] 移动到这儿单词发声 a.(象)父亲的;父方的 六级词汇

  • filial [´filiəl] 移动到这儿单词发声 a.子女的;孝顺的 六级词汇

  • landing [´lændiŋ] 移动到这儿单词发声 n.登陆;降落;楼梯平台 六级词汇

  • churchyard [´tʃə:tʃjɑ:d] 移动到这儿单词发声 n.教堂院子 四级词汇

  • enclosure [in´kləuʒə] 移动到这儿单词发声 n.包围;围墙;封入物 六级词汇

  • mechanically [mi´kænikəli] 移动到这儿单词发声 ad.机械地;无意识地 六级词汇

  • upwards [´ʌpwədz] 移动到这儿单词发声 ad.=upward 四级词汇

  • painfully [´peinfuli] 移动到这儿单词发声 ad.痛苦地;费力地 四级词汇

  • infirmity [in´fə:miti] 移动到这儿单词发声 n.虚弱;意志薄弱 六级词汇

  • providence [´prɔvidəns] 移动到这儿单词发声 n.天意,天命,上帝 四级词汇

  • blindness [´blaindnis] 移动到这儿单词发声 n.失明;愚味,文盲 四级词汇

  • despairing [di´speəriŋ] 移动到这儿单词发声 a.感到绝望的 六级词汇

  • faithless [´feiθləs] 移动到这儿单词发声 a.不忠的;虚假的 六级词汇

  • amidst [ə´midst] 移动到这儿单词发声 prep.=amid 四级词汇





文章总共2页