酷兔英语
文章总共2页


"I have caught you in the very act," said Cosette. "Just now, I heard my father Fauchelevent through the door saying: `Conscience . . . doing my duty . . .' That is politics, indeed it is. I will not have it. People should not talk politics the very next day. It is not right."







"You are mistaken. Cosette," said Marius,"we are talking business. We are discussing the best investment of your six hundred thousand francs . . ."







"That is not it at all " interrupted Cosette. "I am coming. Does any body want me here?"







And, passing resolutely through the door, she entered the drawing-room.She was dressed in a voluminous white dressing-gown, with a thousand folds and large sleeves which, starting from the neck, fell to her feet. In the golden heavens of some ancient gothic pictures, there are these charming sacks fit to clothe the angels.







She contemplated herself from head to foot in a long mirror, then exclaimed, in an outburst of ineffable ecstasy:







"There was once a King and a Queen. Oh! How happy I am!"







That said, she made a curtsey to Marius and to Jean Valjean.







"There," said she, "I am going to install myself near you in an easy-chair, we breakfast in half an hour, you shall say anything you like, I know well that men must talk, and I will be very good."







Marius took her by the arm and said lovingly to her:







"We are talking business."







"By the way," said Cosette, "I have opened my window, a flock of pierrots has arrived in the garden,--Birds, not maskers. To-day is Ash-Wednesday; but not for the birds."







"I tell you that we are talking business, go, my little Cosette, leave us alone for a moment. We are talking figures. That will bore you."







"You have a charming cravat on this morning, Marius. You are very dandified, monseigneur. No, it will not bore me."







"I assure you that it will bore you."







"No. Since it is you. I shall not understand you, but I shall listen to you. When one hears the voices of those whom one loves, one does not need to understand the words that they utter. That we should be here together--that is all that I desire. I shall remain with you, bah!"







"You are my beloved Cosette! Impossible."







"Impossible!"







"Yes."







"Very good," said Cosette. "I was going to tell you some news. I could have told you that your grandfather is still asleep, that your aunt is at mass, that the chimney in my father Fauchelevent's room smokes, that Nicolette has sent for the chimney-sweep, that Toussaint and Nicolette have already quarrelled, that Nicolette makes sport of Toussaint's stammer. Well, you shall know nothing. Ah! It is impossible? You shall see, gentlemen, that I, in my turn, can say: It is impossible. Then who will be caught? I beseech you, my little Marius, let me stay here with you two."







"I swear to you, that it is indispensable that we should be alone."







"Well, am I anybody?"







Jean Valjean had not uttered a single word. Cosette turned to him:







"In the first place, father, I want you to come and embrace me. What do you mean by not saying anything instead of taking my part? Who gave me such a father as that? You must perceive that my family life is very unhappy. My husband beats me. Come, embrace me instantly."







Jean Valjean approached.







Cosette turned toward Marius.







"As for you, I shall make a face at you."







Then she presented her brow to Jean Valjean.







Jean Valjean advanced a step toward her.







Cosette recoiled.







"Father, you are pale. Does your arm hurt you?"







"It is well," said Jean Valjean.







"Did you sleep badly?"







"No."







"Are you sad?"







"No."







"Embrace me if you are well, if you sleep well, if you are content, I will not scold you."







And again she offered him her brow.







Jean Valjean dropped a kiss upon that brow whereon rested a celestial gleam.







"Smile."







Jean Valjean obeyed. It was the smile of a spectre.







"Now, defend me against my husband."







"Cosette! . . ." ejaculated Marius.







"Get angry, father. Say that I must stay. You can certainly talk before me. So you think me very silly. What you say is astonishing! Business, placing money in a bank a great matter truly. Men make mysteries out of nothing. I am very pretty this morning. Look at me, Marius."







And with an adorable shrug of the shoulders, and an indescribably exquisite pout, she glanced at Marius.







"I love you!" said Marius.







"I adore you!" said Cosette.







And they fell irresistibly into each other's arms.







"Now," said Cosette, adjusting a fold of her dressing-gown, with a triumphant little grimace, "I shall stay."







"No, not that," said Marius, in a supplicating tone. "We have to finish something."







"Still no?"







Marius assumed a grave tone:







"I assure you, Cosette, that it is impossible."







"Ah! you put on your man's voice, sir. That is well, I go. You, father, have not upheld me. Monsieur my father, monsieur my husband, you are tyrants. I shall go and tell grandpapa. If you think that I am going to return and talk platitudes to you, you are mistaken. I am proud. I shall wait for you now. You shall see, that it is you who are going to be bored without me. I am going, it is well."







And she left the room.







Two seconds later, the door opened once more, her fresh and rosy head was again thrust between the two leaves, and she cried to them:







"I am very angry indeed."







The door closed again, and the shadows descended once more.







It was as though a ray of sunlight should have suddenly traversed the night, without itself being conscious of it.







Marius made sure that the door was securely closed.







"Poor Cosette!" he murmured, "when she finds out . . ."







At that word Jean Valjean trembled in every limb. He fixed on Marius a bewildered eye.







"Cosette! oh yes, it is true, you are going to tell Cosette about this. That is right. Stay, I had not thought of that. One has the strength for one thing, but not for another. Sir, I conjure you, I entreat now, sir, give me your most sacred word of honor, that you will not tell her. Is it not enough that you should know it? I have been able to say it myself without being forced to it, I could have told it to the universe, to the whole world,--it was all one to me. But she, she does not know what it is, it would terrify her. What, a convict! we should be obliged to explain matters to her, to say to her: `He is a man who has been in the galleys.' She saw the chain-gang pass by one day. Oh! My God!" . . . He dropped into an arm-chair and hid his face in his hands.







His grief was not audible, but from the quivering of his shoulders it was evident that he was weeping. Silent tears, terrible tears.







There is something of suffocation in the sob. He was seized with a sort of convulsion, he threw himself against the back of the chair as though to gain breath, letting his arms fall, and allowing Marius to see his face inundated with tears, and Marius heard him murmur, so low that his voice seemed to issue from fathomless depths:







"Oh! would that I could die!"







"Be at your ease," said Marius, "I will keep your secret for myself alone." x And, less touched, perhaps, than he ought to have been, but forced, for the last hour, to familiarize himself with something as unexpected as it was dreadful, gradually beholding the convict superposed before his very eyes, upon M. Fauchelevent, overcome, little by little, by that lugubrious reality, and led, by the natural inclination of the situation, to recognize the space which had just been placed between that man and himself, Marius added:







"It is impossible that I should not speak a word to you with regard to the deposit which you have so faithfully and honestly remitted. That is an act of probity. It is just that some recompense should be bestowed on you. Fix the sum yourself, it shall be counted out to you. Do not fear to set it very high."







"I thank you, sir," replied Jean Valjean, gently.







He remained in thought for a moment, mechanically passing the tip of his fore-finger across his thumb-nail, then he lifted up his voice:







"All is nearly over. But one last thing remains for me . . ."







"What is it?"







Jean Valjean struggled with what seemed a last hesitation, and, without voice, without breath, he stammered rather than said:







"Now that you know, do you think, sir, you, who are the master, that I ought not to see Cosette any more?"







"I think that would be better," replied Marius coldly.







"I shall never see her more," murmured Jean Valjean. And he directed his steps towards the door.







He laid his hand on the knob, the latch yielded, the door opened. Jean Valjean pushed it open far enough to pass through, stood motionless for a second, then closed the door again and turned to Marius.







He was no longer pale, he was livid. There were no longer any tears in his eyes, but only a sort of tragic flame. His voice had regained a strange c omposure.







"Stay, sir," he said. "If you will allow it, I will come to see her. I assure you that I desire it greatly. If I had not cared to see Cosette, I should not have made to you the confession that I have made, I should have gone away; but, as I desired to remain in the place where Cosette is, and to continue to see her, I had to tell you about it honestly. You follow my reasoning, do you not? It is a matter easily understood. You see, I have had her with me for more than nine years. We lived first in that hut on the boulevard, then in the convent, then near the Luxembourg. That was where you saw her for the first time. You remember her blue plush hat. Then we went to the Quartier des Invalides, where there was a railing on a garden, the Rue Plumet. I lived in a little back court-yard, whence I could hear her piano. That was my life. We never left each other. That lasted for nine years and some months. I was like her own father, and she was my child. I do not know whether you understand, Monsieur Pontmercy, but to go away now, never to see her again, never to speak to her again, to no longer have anything, would be hard. If you do not disapprove of it, I will come to see Cosette from time to time. I will not come often. I will not remain long. You shall give orders that I am to be received in the little waiting-room. On the ground floor. I could enter perfectly well by the back door, but that might create surprise perhaps, and it would be better, I think, for me to enter by the usual door. Truly, sir, I should like to see a little more of Cosette. As rarely as you please. Put yourself in my place, I have nothing left but that. And then, we must be cautious. If I no longer come at all, it would produce a bad effect, it would be considered singular. What I can do, by the way, is to come in the afternoon, when night is beginning to fall."







"You shall come every evening," said Marius, "and Cosette will be waiting for you."







"You are kind, sir," said Jean Valjean.







Marius saluted Jean Valjean, happiness escorted despair to the door, and these two men parted.

关键字:Les Miserables,悲惨世界Volume 5 Jean Valjean

生词表:


  • midday [´middei] 移动到这儿单词发声 n.中午 四级词汇

  • setting [´setiŋ] 移动到这儿单词发声 n.安装;排字;布景 四级词汇

  • discreet [di´skri:t] 移动到这儿单词发声 a.谨慎的,考虑周到的 六级词汇

  • preceding [pri(:)´si:diŋ] 移动到这儿单词发声 a.在先的;前面的 四级词汇

  • drawing [´drɔ:iŋ] 移动到这儿单词发声 n.画图;制图;图样 四级词汇

  • republican [ri´pʌblikən] 移动到这儿单词发声 a.共和国的 n.共和论者 四级词汇

  • delighted [di´laitid] 移动到这儿单词发声 a.高兴的;喜欢的 四级词汇

  • baroness [´bærənis] 移动到这儿单词发声 n.男爵夫人,女男爵 六级词汇

  • extinct [ik´stiŋkt] 移动到这儿单词发声 a.熄灭的;灭绝的 四级词汇

  • friction [´frikʃən] 移动到这儿单词发声 n.摩擦(力);冲突 四级词汇

  • indescribable [,indis´kraibəbəl] 移动到这儿单词发声 a.难以形容的 六级词汇

  • triumphant [trai´ʌmfənt] 移动到这儿单词发声 a.胜利的;洋洋得意的 四级词汇

  • felicity [fi´lisiti] 移动到这儿单词发声 n.幸福;(措词)适当 六级词汇

  • sickly [´sikli] 移动到这儿单词发声 a.多病的;病态的 四级词汇

  • nightingale [´naitiŋgeil] 移动到这儿单词发声 n.夜莺 四级词汇

  • resolved [ri´zɔlvd] 移动到这儿单词发声 a.决心的;坚定的 四级词汇

  • perceptible [pə´septəbl] 移动到这儿单词发声 a.看得出的;可理解的 六级词汇

  • cravat [krə´væt] 移动到这儿单词发声 n.领带;围巾 六级词汇

  • fitting [´fitiŋ] 移动到这儿单词发声 a.适当的 n.试衣 六级词汇

  • recoil [ri´kɔil] 移动到这儿单词发声 vi.&n.退缩;弹回 六级词汇

  • tranquil [´træŋkwil] 移动到这儿单词发声 a.平静的,稳定的 六级词汇

  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇

  • protector [prə´tektə] 移动到这儿单词发声 n.保护者;防御者 四级词汇

  • providence [´prɔvidəns] 移动到这儿单词发声 n.天意,天命,上帝 四级词汇

  • experienced [ik´spiəriənst] 移动到这儿单词发声 a.有经验的;熟练的 四级词汇

  • undergone [,ʌndə´gɔn] 移动到这儿单词发声 undergo的过去分词 六级词汇

  • intoxicate [in´tɔksikeit] 移动到这儿单词发声 vt.使喝醉;使陶醉 四级词汇

  • promenade [,prɔmə´nɑ:d, ´prɔmənɑ:d] 移动到这儿单词发声 n.散步 v.散步(于) 四级词汇

  • superfluous [su:´pə:fluəs, sju:-] 移动到这儿单词发声 a.过剩的,多余的 四级词汇

  • unlucky [ʌn´lʌki] 移动到这儿单词发声 a.倒霉的,不幸的 四级词汇

  • wretch [retʃ] 移动到这儿单词发声 n.不幸的人;卑鄙的人 四级词汇

  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇

  • assuredly [ə´ʃuəridli] 移动到这儿单词发声 ad.确实地;确信地 四级词汇

  • visage [´vizidʒ] 移动到这儿单词发声 n.面容,面貌 六级词汇

  • noonday [´nu:ndei] 移动到这儿单词发声 n.正午 四级词汇

  • fireside [´faiəsaid] 移动到这儿单词发声 n.炉边;家;家庭生活 六级词汇

  • venerable [´venərəbəl] 移动到这儿单词发声 a.可尊敬的;森严的 四级词汇

  • dearly [´diəli] 移动到这儿单词发声 ad.深深地(爱等);昂贵 四级词汇

  • cowardice [´kauədis] 移动到这儿单词发声 n.懦弱,胆怯 六级词汇

  • abominable [ə´bɔminəbəl] 移动到这儿单词发声 a.可憎的;极坏的 四级词汇

  • sinister [´sinistə] 移动到这儿单词发声 a.阴险的;不吉的 四级词汇

  • inwardly [´inwədli] 移动到这儿单词发声 ad.内向;独自地 六级词汇

  • improbable [im´prɔbəbəl] 移动到这儿单词发声 a.未必有的 六级词汇

  • precipice [´presipis] 移动到这儿单词发声 n.悬崖;危急的处境 四级词汇

  • blouse [blauz] 移动到这儿单词发声 n.女衬衫;短上衣 四级词汇

  • abstract [´æbstrækt] 移动到这儿单词发声 a.抽象的 n.提要 四级词汇

  • dishonest [dis´ɔnist] 移动到这儿单词发声 a.不诚实的 六级词汇

  • infamous [´infəməs] 移动到这儿单词发声 a.声名狼藉的 六级词汇

  • holding [´həuldiŋ] 移动到这儿单词发声 n.保持,固定,存储 六级词汇

  • recourse [ri´kɔ:s] 移动到这儿单词发声 n.求助;依靠 六级词汇

  • swollen [´swəulən] 移动到这儿单词发声 swell的过去分词 四级词汇

  • resolutely [´rezəlju:tli] 移动到这儿单词发声 ad.坚决地;果断地 六级词汇

  • gothic [´gɔθik] 移动到这儿单词发声 a.哥特人(语)的 四级词汇

  • outburst [´autbə:st] 移动到这儿单词发声 n.喷发;爆发;激增 六级词汇

  • curtsey [´kə:tsi] 移动到这儿单词发声 n.(妇女行的)屈膝礼 六级词汇

  • whereon [weər´ɔn] 移动到这儿单词发声 ad.在什么上面;因此 六级词汇

  • securely [si´kjuəli] 移动到这儿单词发声 ad.安全地;无疑地 六级词汇

  • conjure [´kʌndʒə] 移动到这儿单词发声 v.祈求;召(鬼);变魔术 四级词汇

  • entreat [in´tri:t] 移动到这儿单词发声 vt.恳求,恳请 四级词汇

  • audible [´ɔ:dibəl] 移动到这儿单词发声 a.听得见的 四级词汇

  • weeping [´wi:piŋ] 移动到这儿单词发声 a.&n.哭泣(的) 六级词汇

  • convulsion [kən´vʌlʃən] 移动到这儿单词发声 n.震动;骚动;灾变 六级词汇

  • recompense [´rekəmpens] 移动到这儿单词发声 n.&vt.回报;补偿 四级词汇

  • mechanically [mi´kænikəli] 移动到这儿单词发声 ad.机械地;无意识地 六级词汇

  • boulevard [´bu:ləvɑ:d] 移动到这儿单词发声 n.林荫大道 六级词汇

  • railing [´reiliŋ] 移动到这儿单词发声 n.栏杆 四级词汇

  • whence [wens] 移动到这儿单词发声 ad.从何处;从那里 四级词汇

  • disapprove [,disə´pru:v] 移动到这儿单词发声 v.不赞成;指责 四级词汇

  • cautious [´kɔ:ʃəs] 移动到这儿单词发声 a.小心的;谨慎的 四级词汇





文章总共2页
文章标签: