idealism is, I had better leave it to the Americans to find out; but they are always
enthusiastic about something or other. A great deal of this
idealism is noble, in
the sense that the Americans are easily appealed to by noble ideals or noble words;
but some of it is mere gullibility. The American sense of humor again means a different
thing from the Continental sense of humor, but really I think that, such as it is
(the love of fun and an innate, broad common sense), it is the greatest asset of the
American nation. In the coming years of
critical change, they will have great need
of that broad common sense referred to by James Bryce, which I hope will tide them
over these
critical times. I give American sensitivity a low figure because of my
impression that they can stand so many things. There is no use quarreling about this,
because we will be quarreling about words. . . . The English seem to be on the whole
the soundest race: contrast their "RsDz" with the French "R^D-i. " I am all for '^Dz."
It bespeaks
stability. The ideal
formula for me would seem to be R3D; I-^Sz, for too
much
idealism or too much sensitivity is not a good thing, either. And if I give "Si"
for English sensitivity, and if that is too low, who is to blame for it except the
English themselves ? How can I tell whether the English ever feel anything joy,
happiness, anger, satisfaction when they are determined to look so glum on all
occasions?
We might apply the same
formula to writers and poets. To take a few well-known types:
Shakespeare = R4D4H3S4
Heine = R3D3H4S.-,
Shelley = R^H^
Poe = R3D4HiS4
Li Po = RiD3HzS4
Tu Fu = R3D3HzS4
Su Tungp'o = R3D^H4S3 These are no more than a few impromptu suggestions. But
it is clear that all poets have a high sensitivity, or they wouldn't be poets at all.
Poe, I feel, is a very sound genius, in spite of his weird
imaginative gift. Doesn't
he love "ratiocination"?
So my
formula for the Chinese national mind is:
R4D.H3S3
There we start with an "S}", standing for high sensitivity, which guarantees a proper
artistic approach to life and answers for the Chinese affirmation that this earthly
life is beautiful and the
consequentintense love of this life. But it signifies more
than that; actually it
I have hesitated a long time between giving Shakespeare "84" and "83". Finally
his "Sonnets"
decided it. No school teacher has
experienced greater fear and trembling
in grading a pupil than I in
trying to grade Shakespeare. Stands for the artistic
approach even to philosophy. It accounts for the fact that the Chinese
philosopher's
view of life is
essentially the poet's view of life, and that, in China, philosophy
is married to poetry rather than to science as it is in the West. It will become amply
clear from what follows that this high sensitivity to the pleasures and pains and
flux and change of the colors of life is the very basis that makes a light philosophy
possible. Man's sense of the tragedy of life comes from his
sensitiveperception of
the tragedy of a departing spring, and a delicate
tenderness toward life comes from
a
tenderness toward the withered blossoms that bloomed yesterday. First the
sadnessand sense of defeat, then the
awakening and the laughter of the old rogue-
philosopher.
On the other hand, we have "R^" standing for
intenserealism, which means an attitude
of accepting life as it is and of
regarding a bird in the hand as better than two
in the bush. This
realism, therefore, both reinforces and supplements the artist's
affirmation that this life is transiently beautiful, and it all but saves the artist
and poet from escaping from life altogether. The Dreamer says "Life is but a dream,
" and the Realist replies, "Quite correct. And let us live this dream as beautifully
as we can. " But the
realism of one awakened is the poet's
realism and not that of
the business man, and the laughter of the old rogue is no longer the laughter of the
young go-getter singing his way to success with his head up and his chin out, but
that of an old man running his finger through his flowing beard, and
speaking in a
soothingly low voice. Such a
dreamer loves peace, for no one can fight hard for a
dream. He will be more intent to live
reasonably and well with his fellow
dreamers.
Thus is the high
tension of life lowered.
But the chief function of this sense of
realism is the
elimination of all non-
essentials in the philosophy of life,
holding life down by the neck, as it were, for
fear that the wings of imagination may carry it away to an
imaginary and possibly
beautiful, but unreal, world. And after all, the wisdom of life consists in the
elimination of non-essentials, in reducing the problems of philosophy to just a
few the
enjoyment of the home (the
relationship between man and woman and child),
of living, of Nature and of culture and in showing all the other irrelevant scientific
disciplines and
futile chases after knowledge to the door. The problems of life for
the Chinese
philosopher then become
amazingly few and simple. It means also an
impatience with metaphysics and with the pursuit of knowledge that does not lead to
any practical
bearing on life itself. And it also means that every human activity,
whether the acquiring of knowledge or the acquiring of things, has to be submitted
immediately to the test of life itself and of its subserviency to the end of living.
Again, and here is a
significant result, the end of living is not some metaphysical
entity but just living itself.
Gifted with this
realism, and with a
profounddistrust of logic and of the
intellectitself, philosophy for the Chinese becomes a matter of direct and intimate feeling
of life itself, and refuses to be encased in any system. For there is a
robust sense
of reality, a sheer animal sense, a spirit of reasonableness which crushes reason
itself and makes the rise of any hard and fast philosophic system impossible. There
are the three religions of China, Confucianism, Taoism and Buddhism, all magnificent
systems in themselves, and yet
robust common sense dilutes them all and reduces them
all into the common problem of the pursuit of a happy human life. The
mature Chinese
is always a person who refuses to think too hard or to believe in any single idea
or faith or school of philosophy whole-heartedly. When a friend of Confucius told
him that he always thought three times before he acted, Confucius
wittily replied,
"To think twice is quite enough. " A follower of a school of philosophy is but a student
of philosophy, but a man is a student, or perhaps a master, of life.
The final product of this culture and philosophy is this: in China, as compared with
the West, man lives a life closer to nature and closer to childhood, a life in which
the instincts and the emotions are given free play and emphasized against the life
of the
intellect, with a strange combination of devotion to the flesh and arrogance
of the spirit, of
profound wisdom and foolish
gaiety, of high sophistication and
childish naivete. I would say, therefore, that this philosophy is characterized by:
first, a gift for
seeing life whole in art;
secondly, a conscious return to
simplicityin philosophy; and thirdly, an ideal of reasonableness in living. The end product
is, strange to say, a worship of the poet, the peasant and the
vagabond.
Ill. THE SCAMP AS IDEAL
To me, spiritually a child of the East and the West, man's dignity consists in the
following facts which distinguish man from animals. First, that he has a playful
curiosity and a natural genius for exploring knowledge; second, that he has dreams
and a lofty
idealism (often vague, or confused, or cocky, it is true, but nevertheless
worthwhile) ; third, and still more important, that he is able to correct his dreams
by a sense of humor, and thus
restrain his
idealism by a more
robust and healthy
realism;
and finally, that he does not react to surroundings
mechanically and
uniformly as
animals do, but possesses the ability and the freedom to determine his own reactions
and to change surroundings at his will. This last is the same as
saying that human
personality is the last thing to be reduced to mechanical laws;
somehow the human mind is forever elusive, uncatchable and unpredictable, and manages
to
wriggle out of mechanistic laws or a materialistic dialectic that crazy
psychologists and
unmarried economists are
trying to impose upon him. Man, therefore,
is a curious,
dreamy,
humorous and
wayward creature.
In short, my faith in human dignity consists in the belief that man is the greatest
scamp on earth. Human dignity must be associated with the idea of a scamp and not
with that of an
obedient, disciplined and regimented soldier. The scamp is probably
the most glorious type of human being, as the soldier is the lowest type, according
to this
conception. It seems in my last book. My Country and My People, the net
impression of readers was that I was
trying to
glorify the "old rogue." It is my hope
that the net impression of the present one will be that I am doing my best to
glorifythe scamp or
vagabond. I hope I shall succeed. For things are not so simple as they
sometimes seem.
In this present age of threats to democracy and individual liberty, probably only
the scamp and the spirit of the scamp alone will save us from becoming lost as serially
numbered units in the masses of disciplined,
obedient, regimented and uniformed
coolies. The scamp will be the last and most
formidable enemy of dictatorships. He
will be (he champion of human dignity and individual freedom, and will be the last
to be conquered. All modern civilization depends entirely upon him.
Probably the Creator knew well that, when He created man upon this earth. He was
producing a scamp, a brilliant scamp, it is true, but a scamp nonetheless. The
scamp-like qualities of man are, after all, his most
hopeful qualities. This scamp
that the Creator has produced is undoubtedly a brilliant chap. He is still a very
unruly and
awkward adolescent, thinking himself greater and wiser than he really is,
still full of mischief and naughtiness and love of a free-for-all. Nevertheless, there
is so much good in him that the Creator might still be willing to pin on him His hopes,
as a father sometimes pins his hopes on a brilliant but somewhat erratic son of twenty.
Would He be willing some day to retire and turn over the management of this universe
to this erratic son of His? I wonder. . . .
Speaking as a Chinese, I do not think that any civilization can be called complete
until it has progressed from sophistication to unso-phistication, and made a
conscious return to
simplicity of thinking and living, and I call no man wise until
he has made the progress from the wisdom of knowledge lo the wisdom of foolishness,
and become a laughing
philosopher, feeling first life's tragedy and then life's
comedy.
For we must weep before we can laugh. Out of
sadness comes the
awakening and out of
the
awakening comes the laughter of the
philosopher, with kindliness and tolerance
to boot.
The world, I believe, is far too serious, and being far loo serious, it has need of
a wise and merry philosophy. The philosophy of the Chinese art of living can certainly
be called the "gay science, " if anything can be called by that phrase used by
Nietzsche.
After all, only a gay philosophy is
profound philosophy; the serious philosophies
of the West haven't even begun to understand what life is. To me
personally, the only
function of philosophy is to teach us to take life more lightly and gayly than the
average business man does, for no business man who does not retire at fifty, if he
can, is in my eyes a
philosopher. This is not merely a
casual thought, but is a
fundamental point of view with me. The world can be made a more peaceful and more
reasonable place to live in only when men have imbued themselves in the light gayety
of this spirit. The modern man takes life far too seriously, and because he is too
serious, the world is full of troubles. We ought, therefore, to take time to examine
the origin of that attitude which will make possible a whole-hearted
enjoyment of
this life and a more reasonable, more peaceful and less hot-headed
temperament.
I am perhaps entitled to call this the philosophy of the Chinese people rather than
of any one school. It is a philosophy that is greater than Confucius and greater than
Laotse, for it transcends these and other ancient
philosophers; it draws from these
fountain springs of thought and harmonizes them into a whole, and from the
abstractoutlines of their wisdom, it has created an art of living in the flesh, visible,
palpable and understandable by the common man. Surveying Chinese literature, art and
philosophy as a whole, it has become quite clear to me that the philosophy of a wise
disenchantment and a
heartyenjoyment of life is their common message and teaching
the most constant, most
characteristic and most
persistentrefrain of Chinese
thought.
关键字:
英语文库生词表: