Denise: Great! You can say you have lots of sales experience.
Professor: So Winnie, how does Toby describe his work experience?
他说,自己刚刚大学毕业,没什么工作经验。不过他以前曾经在学校书店有个 part-time job,打过零工,一个礼拜上一天班。
Professor: Exactly. Students have to study a lot, so usually they don't have time for full-time jobs.
不过,Denise好象是个写简历的老手,特别懂得写简历的秘诀!
Prof: And what's that?
一个字---吹! 写简历的时候最忌讳谦虚。虽然Toby一个礼拜只上一天班,可Denise却让他在简历中写自己有 ǒextensive experience in salesō--丰富的销售经验!
Denise: So Toby, can you tell me exactly what you did at the book store?
Toby: There wasn't much work for me to do, so I just played on the Internet all day.
Denise: Oh! So you have strong computer skills! What else did you do?
Toby: Hmm .... I also talked with my co-workers a lot.
Denise: Great! Strong communication and people skills!
Professor: So Winnie, did you hear what Toby did at his job?
他说书店那份工作其实很悠闲,没什么事可做,所以他就成天上网。
Professor: Right. But I'm not sure he should put that on his resume.
这个您就别担心啦! 没听Denise说么,在网上瞎逛代表 ǒgood computer skills"--擅长使用电脑。唉,这牛吹的!
Professor: I agree. What else did Toby do at his job?
他还老跟同事聊天。不过到了Denise 嘴里,这也成了优点,叫 good communication and people skills---良好的沟通和人际交往能力! 我看等这份简历写出来,连Toby自己都不敢相信自己竟然真的这么出色!
Denise: Alright, now tell me about your educational experience.
Toby: I majored in English.
Denise: Well ... did you learn anything about business when you were at college?
Toby: Hmm .... well when I graduated, I sold some of my old books to a friend.
Denise: Perfect! You have done some sales and have experience in customer service.
Toby: Wow! I never realized I had so much work experience!
Toby 在大学的专业是ǒ英文ō。这么说他应该没有学过什么商业管理的知识吧。
Professor: That's true. But did he learn about business in another way?
我可不觉得!不过,Denise真是很会扯,她听说Toby在毕业的时候把几本旧书卖给了朋友,就说他有sales and customer service experience---销售和客户服务经验!
Professor: Well do you think this resume will help Toby get some interviews?
简历写得这么唬人,得到面试的机会八成没问题!不过,等用人单位发现Toby只是在简历上吹牛的时候,大概就离炒他鱿鱼不远了!
A: 这简历可真有点唬人: Denise听说Toby曾经在书店打零工,就写上了extensive experience in sales 丰富的销售经验,玩电脑变成了strong computer skills 擅长使用电脑,跟同事聊天竟然是good communication and people skills, 良好的沟通和人际交往能力!这牛吹的都没边了!
B: Hahaha, that's a little bit too much. But in the business world, you really DO need to know how to sell yourself! With a resume like this, I bet Toby can at least make it out to a real interview.
A: Yeah that's true. 找工作是第一步,要是真的进入商业界,诚信很重要,不过销售技巧也很重要!今天的business etiquette里,销售人员继续进行他们的brainstorm,头脑风暴,我们赶快来听听看!
礼节美语 - Boosting Sales II
公司副总裁Lisa找到销售部经理Frank,商量如何提高产品销量。
Lisa: What about our pricing? Are we competitive?
Frank: Actually, we are roughly 15% more expensive than our closest competitors. But it's going to be hard to cut costs any further, seeing as we are already operating on a very slim margin.
L: There're always ways to cut costs, we just have to think outside the box. Perhaps we should consider re-locating one of our factories to a more cost-efficient country.
F: We can also talk to our vendors about where they place our products. Perhaps if they're placed in a more prominentlocation in stores, they'll catch the eye of more customers.
在价格方面,Frank说,他们的产品比竞争对手高出大约15%, 但要想进一步削减成本,恐怕很难,因为他们本来就没有多少利润,we're already operating on a very slim margin. Lisa说,要降低成本,一定有办法,必须 think outside the box 用创造性思维,比如考虑把工厂迁到成本更低廉的地方去。Frank说,也可以看看,销售商能否把产品放在商店里更显眼的地方,catch the eye of more customers.吸引更多顾客的注意。
L: Would it help if we offered a mega sale to clear out some of our inventory? We might not make a lot of money, but we might gain some brand awareness.
F: That's a great idea. Getting people talking about our brand would be a big boost.
L: Are we harnessing the power of social network websites?
F: What do you mean?
L: I mean like setting up a Facebook page or using Twitter. It's free to get online and set up an account. We might as well take advantage of these opportunities.
Lisa 建议清仓甩卖,增加 brand awareness 品牌知名度。此外也不能忽视社交网站的力量。We should harness the power of social network websites. harness is spelled h-a-r-n-e-s-s, harness 是驾驭的意思。Lisa说,公司可以在Facebook脸谱网和Twitter推特网上开帐户,免费利用这些网站做宣传。Lisa继续说,
L: Another idea is for us to reevaluate where we are spending our advertising dollar.
F: Right now, we break it down between all the major media outlets. Television advertising gets 45% of our budget, 30% goes to print media, 20% goes to radio and 5% goes towards advertising online.
L: I think we should boost our online advertising. Online ads are cheap and they can reach a much wider audience.
F: All right, I'll ask the ad department to make the changes.
L: If we can implement these new ideas by the end of this quarter, we might be able to reverse our sales slide and put ourselves in position for a major rebound come next year.
F: That would be great.
Lisa还主张在advertising dollar广告开支的分配上进行调整,增加互联网广告投入,因为在网上做广告不仅便宜,而且能 reach a much wider audience 能让更多的人看到。她说,如果能在这个季度结束前把这些措施落实的话,公司就可能reverse our sales slide扭转销售量下滑的趋势,为明年销量翻身做准备。
A: 销售人员建议进行一次mega sale 清仓大甩卖,以此raise brand awareness,增加品牌知名度。此外,还要harness the power of social networking websites, 重视社交网站的力量。这样一来,销售准能上去!
B: These are all great tips, especially the one about social networking websites.
A: That's true! 好了,现在咱们是不是该换个话题,轻松一下?一起来听今天的体育美语!
American Sports English
P: Hey Yang Chen, could you please give me our baseball tickets? The attendant needs to see them.
Y: Tickets? Yeah, no problem. Let me see ?
P: What? What's the problem?
Y: I didn't bring them. But I can show my ID!
P: Isn't this the third time you've forgotten to bring tickets to the game? You know what? You aren't allowed to be in charge of bringing the tickets anymore.
Y: 三次?Please give me another chance ? it makes me feel so important!
P: Enough. That's three strikes, Yang Chen. You're out!
Y: I don't understand, Patrick ? 你说什么Three strikes, you're out! 我不懂。
P: How many baseball games do I need to take you to? In baseball, a strike S-T-R-I-K-E is when the pitcher throws the ball on the target to the batter and the batter either swings and misses the ball or lets the ball pass him. The umpire ?U-M-P-I-R-E yells, strike! Or more like, 'streeeeeeikkkkkkkkkke!'
Y:我怎么没听到过棒球裁判 umpire 喊'streeeeeeikkkkkkkkkke!'
P: That's because you are at the snack bar all the time during the games.
Y: Well, 那这个Three strikes, you're out! 到底和我有什么关系?
P: We have the general saying 'three strikes and you're out' in American English to express when someone still hasn't corrected a problem after three failed chances. When they're 'out' it usually means that they no longer have the opportunity.
Y:其实我知道 Three strikes, you're out! 就是棒球里的"三振出局",如果一个人同样的错误犯三次,我们就说:
P: Three strikes, you're out!
Y :Three strikes, you're out!
A: Three strikes, you're out! Three strikes, you're out!
A&B: Three strikes, you'e out! Three strikes, you're out!
B: Waitàwhat are we talking about here?
A: Hmmm, 没什么,就是练习一下咱们的三振出局气势!
B: 哈哈!这个留着以后用!好了, 这次节目时间就到这里。这次的剪辑是小北,编辑是蔚然。同学们,我们下次的美语训练班再见!
A: See you later!