怎么会有人花钱去搞个一辈子的伤痕?
万一要是刺得不好呢?
那不是变成永远在"我头发剪丑了"吗?
大家为什么都瞪着我?
罗斯,过来签给爸的生日卡理查随时会到
理查也要去参加派对?
他是我父母最好的朋友他必须去
那你打算今天告诉他们你们的事吗?
对,我爸的生日我决定送他中风
不,你应该告诉他们
我还不知道他对我有多认真在搞清楚之前,我什么也不说
我不知道,我想他们不会介意
记得你九岁理查三十岁的时,爸常说…
…"天啊真希望他们在一起"
好了,进去吧
雷
你知道吗?
罗斯,我们换位置你来站中间
不,这看起来像我们想隐瞒什么
摩妮卡,就算你骑着他进去他们也不会相信的
我们来了
孩子们,是孩子们
生日快乐,爸爸谢谢
生日快乐
你们谢过柏大夫载你们来了吗?
妈,事实上摩妮卡帮我们两个谢过了
你们搭火车来吗?
不,柏理查载他们来的
谈到他呀...
…听说他在城里有个二十岁的幼齿
手指抽筋,抱歉
来,让我来,妈
理查在青少年部"购物"
还在讲那个吗?
想也知道她的智商一定超低
说不定连漂亮都谈不上
只是够年轻所以一切都还没下垂
你相信这个地方吗?
我知道,这个公寓很棒
我刚去过浴室两边墙上都有镜子
尿尿的时候就好像有一排人在排排尿
我的梦想实现了
不,说真的
我们正在赞美你的公寓,老兄
谢了,你要吗?
我要搬去一个更大的
你真的应该租下来
你看我会住这种地方吗?
有何不可呢?你讨厌公园景观跟高天花板吗?
来吧,我带你去看厨房
不用了,兄弟我今早在电视上…
…看过一个厨房
不要再说了
来嘛,告诉我们对,她真只有二十?
你们休想这我说什么
来嘛,理查,今天是我生E让我过一下干瘾嘛
爸,你真的不会想那样做
跟朋友分享一下你的中年危机嘛
杰克,你别说了,好吗?
我了解你在做什么我五十时买了部保时捷
你有自己的小"加速器"
各位,说真的,不是像那样这样吧
或许找个周末我车子借你,你的小…
爸,我求你不要说完那个句子
怎么?我在逗他
我才不会让他碰我的保时捷
阿秋
哪一朵百合?这一朵或那一朵?
我喜欢这朵
开得比较大,就像我妈
她有比较开放给子的精神
雾号麦杆
金发的,你去第二间
没那么金的,你跟我来
走吧
你不进去?
怎么了?是因为罗斯的话吗?
是啦,或许我真不敢相信
你们的关系这样维持吗?罗斯是老板?
少来了现在是1922年吗?
1922年有什么?
只是很久以前嘛
当时是女人很多事得听男人的时代
然后还有投票权那是件好事,佁
你到底要不要刺?
我要啊,只是罗斯他…
你男友是你的老板吗?
那好,谁是你的老板?
你?
不,你是你的老板
你现在给我进去把那颗红心刺上去
去
你怎么了?
我是个幼齿
真的?我是英雄
这好难哦
是呀,我知道,我也讨厌这样
听着,或许我们应该说出来
或许我们应该先告诉你父母
我父母死了
你真幸运
不,我是说,你懂我意思
忍耐一下,好吗?
我先出去,好吗?
芙蒂,上洗手间呀,有你的
谢谢,理查,很感激你的支持
蜜糖
你有没有看到我的奇哈蒙球棒老鲍不相信我有
我不知道
你知道理查在城里有个幼齿吗?
我知道,他像个全新的男人好像进了"魔茧"一样
我怎么也无法幻想理查和小笨妹在一起
显然他告诉沙强尼那个女孩不错
事实上,他告诉强尼他想他爱上她了
真的?告诉你,我没见他这么快乐过
杰克...
…你有没有想过拿我去换个年轻小妞儿?
当然没有
你不就等于两个二五佳人?
杰克,住手
来嘛
今天是我生日
别说了,好吗?
我对那家伙的公寓没兴趣
拜托,我看到你检查他房子装饰的样子
你想要
我干嘛要另外一个房子?
我已经有个我爱的房子了
是嘛,偶尔这样说说又不会死
好吧,想听实话吗?我的确在考虑
什么?抱歉
我今年28了从没自己住过…
…而我终于赚到足够的钱…
…可以让我不再需要室友
我也不需要室友啊
自己住这里我也负担得起
我或许一个礼拜得请一次人来舔我的餐具
你老兄火气干嘛那么大
我们又没说要永远住在一起
我们又不是连体婴
知道吗?
如果你这样觉得…
…那或许你应该搬去
我是那样觉得那或许你应该搬去
那或许我会
那好,很好
你就有多点时间跟你真正的朋友混…
…你的汤匙
谁还要加点饮料?
快要切蛋糕了
摩妮卡?你还好吗?
记得我发现爸妈的那卷录影带吗?
我刚看了现场秀
我刚看了现场秀
没什么我刚听到你的好话
真的?
你儿子现在没女朋友吧?据我所知,没有
我是在想…他何不打个电话给摩妮卡?
那…是个主意
事实上,我已经有男友了
是吗?
这孩子什么事都不讲
罗斯你知道摩妮卡有男友了吗?
妈,我周遭有好多好多人
有些人有男朋友,有些人没有
那是水晶的吗?
那个神秘男子是谁?
他是个医生
真正的医生?
不,他是研究肉的
他当然是真的医生
他很英俊
人很好我知道你会喜欢他
那太棒了
妈,没关系
没错,芙蒂
杰克
请你进来一下,好吗?
现在
现在
你女儿跟理查看来似乎是一对
那不可能,他在城里有个幼齿
爸,我是那个幼齿
你是那个幼齿?她不是个幼齿
好吧,听着,各位这是我有过最棒的关系…
拜托,关系?
对,关系
你们请听好我为这个男人疯狂
真的?
我生日还要站在这里听你说这些鬼话吗?
这是件好事,你自己也说你没见理查那么快乐过
我何时说的?
楼上的浴室啊,你摸妈之前
祝你生日快乐
祝你生日快乐
祝你生日快乐,杰克
祝你生日快乐
好漂亮哦,我好喜欢
我知道,我也是菲此,我好高兴你这我刺
让我看你的
再瞧瞧你的
菲此,我的才刚看过让我看你的
不...
不见了,好古怪哦
不知道去哪里了
你没刺?
你为什么没刺?
对不起…
菲此,你怎么可以这样对我?这全是你的主意
我知道…我本来是要刺的可是他拿着针走进来
你知道他们是用针刺的吗?
真的?真的吗?
因为我的是猫舔上去的
听着,今天的事我很抱歉…
我也是我知道
我们需要抱一下吗?
不,没关系
我有东西送你
塑胶汤匙
太棒了,舔吧,老兄
这在我的新家会很好用先应付应付
什么?
我不能永远用塑胶汤匙这不环保
不…我是说…你说什么新家?
我要搬出去,像我们谈过的
我不知道你是认真的
我以为我们只是在吵架
我们是在吵架
…有根有据的,记得吗?
关于我从没一个人住过
我只是想,这对我有好处帮我成长…
…之类的
那就是了
这你没问题吧?
我不想让你觉得被遗弃了
不,我也不会觉得更愉快的
我不要紧的我就把你的房间…
…改成游戏室之类的好了
把足球桌放在里面
那桌子为什么该归你?
我付了一半的钱
对,我付了另一半
这样吧,谁赢谁的
好呀,没问题
我可以抽出时间来痛宰你一顿
我得的分会此你妹被上过的次数还多
哪一个妹妹?
你后悔我告诉他们吗?
不,我跟你爸好久没去跑步了
你们刺了吗?给我看
罗斯在吗?不在,他去买披萨
下就好
好漂亮
很有品味
要看我的吗?…
什么?你又没刺
那这是什么?
我们在看什么?
那颗蓝雀斑?
那是我的刺青
那不是刺青,那什么也不是
我终于这她回去再刺…
…针根本都还没碰到她她就跳起来尖叫逃走
嗨
这正是我想要听到的
这是个从很远的地方看到的地球
我妈从天堂看到我就是这样的
真是狗屁一堆
那是一个点
你妈正在天堂上大叫"我的百合在哪里?狗熊"
菲此,那不是个刺青这才是个刺青
你去刺青了?
或许
只是个小的啦菲此刺了全世界
让我看看
怎样?
怎样?
性感
我没想到会这样,但
...哇
真的?
对,所以会酸痛吗?你可以活动吗?
可以吧
留些披萨给我们
别窝在角落
传球...
别跟你的人讲话
帅,桌子是我的了
恭喜了
你们还是会来看我,对吧?
会呀,你有大荧幕电视
我们会常常去的
除了在这里时
我知道你只是往北搬我还是会很想你的
你怎会不再是我的对门芳邻了?
是呀,谁来吃光我们的东西占用我们的电话…
那是我的胸罩吗?
你拿我的胸罩去干嘛?不…你想歪了
我们用那个来在屋顶上弹水球
记得吗?那些初中生连弹到对面都办不到
是呀,我记得
口引门把剩下的搬上卡车
你要我…
…帮你搬这个足球桌下去吗?
不了,你留着,你需要练习
谢了
所以...
…我猜就这样了
是呀,对
大概吧
我不知道我们何时会再见?
我猜今晚在咖啡馆?
对呀
保重了