Monica: Isn't that cute?
Ross: That is precious! Listen! I need Rachel's flight information.
Monica: Oh, okay. Alright, it's flight 421. Leaves at 8:40.
Ross: Yes, that's what I have. It's not on the board.
Monica: That's what it says here. Flight 421, leaves at 8:40, Newark airport.
Ross: What?
Monica: Newark airport. Why, where are you?
Ross: JFK.
(Ross sadly hangs up the phone, while Phoebe looks at him. Cut to Rachel at the gate. She gives her boarding pass to the gate attendant, and she goes onboard. The gate attendant closes the door and locks it.)
[Scene: Joey's apartment. Joey and Chandler are still trying to get the birds out of the foosball-table.]
Joey: (yelling) Don't worry, you guys, we're gonna get you out of there.
Chandler: And we're also gonna buy you tiny, bird hearing-aids.
(Joey picks up a hammer and a crowbar and gets ready to destroy the table.)
Joey: Okay. Here goes.
Chandler: What's the matter?
Joey: I need to say goodbye to the table first.
Chandler: I understand.
Joey: Okay. Table, you have given us so many great times. And you guys, Jordan, Victor, Joel... All of you guys. What can I say? You guys make us look good. You wanna say anything?
Chandler: I don't know. Except that, for one last time... (he touches the players as he says the following) Good game, good game, good game, good game, good game, good game, good game.
Joey: Okay, here we go. I can't do it.
Chandler: Well, I can't do it either.
(Monica enters.)
Monica: Hey! Did you find them?
Joey: Yeah, they're stuck inside the table!
Chandler: We have to bust it open, but neither of us can do it!
Monica: Oh, well sure. This gotta be so hard. I'll do it. Gimme!
(Monica grabs the hammer and the crowbar and gets ready to bust it open.)
[Scene: Phoebe's cab. She's driving faster than ever before.]
Ross: Phoebe! Wow! No, no, no!
(Phoebe screams.)
Phoebe: Well, I've never gone this fast before.
Ross: Phoebe, forget it, okay? Newark is - is like an hour away. There's no way we're gonna make it in time.
Phoebe: She's got her cell, you could call her.
Ross: I am not doing this over the phone.
Phoebe: You don't have any other choice!
(She lets go of the steering wheel to get her cell-phone from her purse. Ross screams and reaches over in order to hold onto the wheel. Cut to the plane. Rachel is sitting in her seat when her cell-phone rings.)
Rachel: Hello?
Phoebe: Rachel? Oh, good. Hey, by the way, did you just get on the plane?
Rachel: Yeah.
Phoebe: (To Ross) For what it's worth, we would have caught her if we were at the right airport.
Ross: Yay.
Phoebe: Uh, Rach, hang on.
(Phoebe tries to give her phone to Ross, but he won't take it. He mouths "no.")
Rachel: Phoebe? Is everything okay?
Phoebe: Uhm, actually no. No, you've... You have to get off the plane.
Rachel: What? Why?
Phoebe: I have this feeling that something's wrong with it. Something is wrong with the left Philange.
Rachel: Oh, honey, I'm sure there's nothing wrong with the plane.
(The passenger in the seat next to Rachel looks at her and seems a little nervous.)
Rachel: Alright, look, I have to go. I love you, and I will call you the minute I get to Paris.
(Rachel hangs up.)
Passenger #1: Uhm, what was that?
Rachel: Oh, that was just my crazy friend. She told me I should get off the plane, because she had a feeling that there was something wrong with the left Philange.
Passenger #1: Okay, that doesn't sound good.
Rachel: I wouldn't worry about it. She's always coming up with stuff like this, and you know what? She's almost never right.
Passenger #1: But she is sometimes.
Rachel: Well...
(The passenger stands up and gets his suitcase from the overhead compartment.)
Rachel: Wait, what are you doing?
Passenger #1: Well, I can't take this plane now.
Air stewardess: Excuse me, sir, where are you going?
Passenger #1: I have to get off this plane, okay? Her friend has a feeling something's wrong with the left Philange.
Rachel: Could I get some peanuts?
Passenger #2: What's wrong with the plane?
Air stewardess: There's nothing wrong with the plane.
Passenger #1: Yeah! The left Philange!
Air stewardess: There is no Philange!
Passenger #1: Oh my God. This plane doesn't even have a Philange!
Passenger #2: I'm not flying on it!
Air stewardess: Ma'am, please sit down!
Passenger #3: What's going on?
Passenger #1: We're all getting off. There is no Philange!
(Everybody walks out of the plane.)
Rachel: This is ridiculous! I...
(She notices that everybody is leaving.)
Rachel: Yeah, okay.
(Rachel leaves as well.)
[Scene: Joey's apartment. Monica has completely destroyed the foosball-table, and Chandler and Joey are holding the birds.]
Monica: Alright. My job here is done.
Chandler: That was... Impressive.
Joey: Yeah, you didn't even use the tools for most of it!
Monica: Yeah, they were just slowing me down. Alright, I have to get back to the babies. I'll see you girls later.
(Monica leaves.)
Chandler: Sorry about the table, man.
Joey: Yeah.
Chandler: You gonna buy a new one?
Joey: Probably not. Nah. I don't know how much I'm gonna wanna play after you go.
Chandler: Well, at least we got these little guys out.
Joey: Yeah.
Chandler: Aww, we were worried about you! Hm. I guess I better get used to things crapping in my hand, huh?
Joey: I'm gonna miss these little guys. It was nice having birds around again.
Chandler: Hey, you know what? Maybe we should keep them here with you.
Joey: What?
Chandler: Yeah, I mean we've got a lot going on right now. And, plus, here they'd have their own room.
Joey: I could get a goose!
Chandler: You know, I - I think you're set with the poultry.
Joey: Thanks man. Did you hear that, you guys? You're gonna get to stay here! And, and it's good, you know, 'cause, 'cause now you have a reason to come visit.
Chandler: I think there may be another reason. So, awkward hug or lame cool guy handshake?
Joey: Uh, lame cool guy handshake, yeah.
(They do the lame cool guy handshake. They look at each other, and then they hug.)
[Scene: The gate at the airport. The passengers are standing in line, and they're about to board the plane again.]
Gate attendant #2: Ma'am, I assure you, the plane is fine.
Passenger #2: And you fixed the Philange?
Gate attendant #2: Yes, the Philange is fixed. As a matter of fact, we put a whole lot of extra Philanges onboard, just in case.
(Rachel walks up to the gate. Cut to Ross and Phoebe who come running up to the gate.)
Ross: Where is she?
Phoebe: I don't see her.
Ross: Rachel! Rachel Green!
Phoebe: There she is!
Ross: Rachel! Rachel!
Gate attendant #2: Wow, excuse me, sir, do you have a boarding pass?
Ross: No, no, I just have to talk to someone.
Gate attendant #2: I'm sorry, you cannot go any further without a boarding pass.
Ross: No, no, no, but...
Phoebe: (screaming) RACHEL!!
(Rachel comes back to the gate.)
Rachel: Oh my God... What.. What are you guys doing here?
Phoebe: Okay, you're on.
Rachel: What? What? Ross, you're scaring me. What's going on?
Ross: Okay, the thing is..
Rachel: Yeah?
Ross: Don't go.
Rachel: What?
Ross: Please, please stay with me. I am so in love with you. Please, don't go.
Rachel: Oh my God.
Ross: I know, I know. I shouldn't have waited 'till now to say it, but I'm.. That was stupid, okay? I'm sorry, but I'm telling you now. I love you. Do not get on this plane.
Gate attendant #2: Miss? Are you boarding the plane?
Ross: Hey, hey. I know you love me. I know you do.
Gate attendant #2: Miss?
Rachel: I - I have to get on the plane.
Ross: No, you don't.
Rachel: Yes, I do.
Ross: No, you don't.
Rachel: They're waiting for me, Ross. I can't do this right now, I'm sorry. I'm sorry.
Ross: Rachel?
Rachel: I'm so sorry.
(She boards the plane.)
Ross: I really thought she'd stay.
Phoebe: I'm sorry.
(Phoebe hugs Ross.)
[Scene: Monica and Chandler's apartment. Joey, Chandler, Monica and the twins are there. Everything has been put into boxes.]
Monica: Well, that's it. Everything's packed.
Chandler: Wow, this is weird.
Monica: I know.
Joey: Yeah. Uh, does this mean there's nothing to eat?
Monica: I put three lasagnas in your freezer.
Joey: I love you!
(He hugs her. Phoebe enters.)
Joey: Hey!
Phoebe: Hey.
Joey: So did you guys make it in time?
Phoebe: Yeah, yeah, he talked to her, but she got on the plane anyway.
Chandler: Where's Ross?
Phoebe: He went home. He didn't want to see anybody.
[Scene: Ross's apartment. Ross enters and checks his messages.]
Rachel: (on the answering machine) Ross, hi. It's me. I just got back on the plane. And I just feel awful. That is so not how I wanted things to end with us. It's just that I wasn't expecting to see you, and all of a sudden you're there and saying these things... And... And now I'm just sitting here and thinking of all the stuff I should have said, and I didn't. I mean, I didn't even get to tell you that I love you too. Because of course I do. I love you. I love you. I love you. What am I doing? I love you! Oh, I've gotta see you. I've gotta get off this plane.
Ross: Oh my God!
Rachel: (on the answering machine) Excuse me?
Air stewardess: (on the answering machine) Miss? Please, sit down!
Rachel: (on the answering machine) I'm sorry. I'm really sorry, but I need to get off the plane, okay? I need to tell someone that I love love them.
Air stewardess: (on the answering machine) Miss, I can't let you off the plane.
Ross: Let her off the plane!
Air stewardess: (on the answering machine) I am afraid you are gonna have to take a seat.
Rachel: (on the answering machine) Oh, please, miss, you don't understand!
Ross: Try to understand!
Rachel: (on the answering machine) Oh, come on, miss, isn't there any way that you can just let me off...
(The message is finished. Ross jumps over to the answering machine.)
Ross: No! No! Oh my God. Did she get off the plane? Did she get off the plane?
Rachel: I got off the plane.
Ross: You got off the plane.
(He walks over and kisses her.)
Rachel: I do love you.
Ross: I love you too, and I'm never letting you go again.
Rachel: Okay. 'Cause this is where I wanna be, okay? No more messing around. I don't wanna mess this up again.
Ross: Me neither, okay? We are - we're done being stupid.
Rachel: Okay. You and me, alright? This is it.
Ross: This is it. Unless we're on a break.
(Rachel gives him a look.)
Ross: Don't make jokes now.
(They kiss again.)
[Scene: Monica and Chandler's apartment. Chandler and Monica are holding the twins. Joey and Phoebe are sitting by the window, while Ross and Rachel are standing together. The apartment is completely empty. Two men are carrying a large dresser.]
Monica: Okay, please be careful with that. It was my grandmother's. Be careful.
(Two other men are rolling the big white dog out of the apartment.)
Monica: If that falls off the truck, it wouldn't be the worst thing.
(She slips them some money.)
Ross: Wow.
Rachel: I know. It seems smaller somehow.
Joey: Has it always been purple?
Chandler: (to his children) Look around, you guys. This was your first home. And it was a happy place, filled with love and laughter. But more important, because of rent control, it was a friggin' steal!
(Monica and Chandler put Jack and Erica in their stroller.)
Phoebe: Hey, do you realise that at one time or another we all lived in this apartment?
Monica: Oh, yeah, that's true.
Ross: Uh, I haven't.
Monica: Wait a minute. What about that summer during college that you lived with grandma, and you tried to make it as a dancer?
Ross: Do you realise we almost made it ten years without that coming up?
Monica: Oh, honey, I forgot. I promised Treeger that we'd leave our keys.
Chandler: Oh, okay.
(Chandler and Monica walk over to the kitchen-counter and leave their keys. Then the other four pick out their keys and leave them as well.)
Phoebe: So, I guess this is it.
Joey: Yeah. I guess so.
Monica: (crying) This is harder than I thought it would be.
Chandler: Oh, it's gonna be okay.
(Chandler hugs her. Monica hugs Ross and Rachel as Chandler gets the stroller with the twins.)
Rachel: (crying) Do you guys have to go to the new house right away, or do you have some time?
Monica: We got some time.
Rachel: Okay, should we get some coffee?
Chandler: Sure. Where?
(They all leave the apartment. Joey helps Chandler with the stroller in the hallway, while Monica and Rachel have their arms around each other. Everybody walks downstairs to Central Perk. The camera goes inside the apartment again, and it pans around. We see the keys on the counter, and the final shot is of the frame around the peephole. The screen fades to black.)
THE END
1017/1078 大结局(一)/(二)
上一集说到……
Erica,没事吧?
还好,可能吃太多了。老是胃疼,隔几分钟就一次。
天哪!
不至于吧,吃点胃药不就行了。
她才不是胃疼!是产前阵痛!
天哪!
如果你要是觉得,
我不和你告别是因为你对我没他们那么重要,
你就大错特错了。
是因为你对我更重要!
瑞秋!
干吗?!
嗨~
接着睡吧
我该回家了
真是太棒了
的确是太棒了
你学了不少新招儿嘛
同事给我本《笨人性指南》想取笑我来着
现在看谁笑到最后了
没错呵
呼气、呼气、呼气
这样就对了
下次我说呼气行吗?
不行,刚才你说得像吸血鬼一样,吓死她了。
还要点东西吗?冰片?
没事,不用了
我马上就回来
去哪里?
洗手间啊
别把我们俩丢在一起啊
说什么?
这是个很重要的场合
我最怕的就是这种场合了
什么样的场合你不怕啊!
我和她从来没单独待在一起过
没事的……才怪。不过我马上就回来了
那个……夏天有什么打算?
不清楚,可能参加个教会野营吧
哈……我为啥非要提这个
有没想过哪种情况更糟?
产前阵痛和老二被踢?
说什么?
就是想想挺有意思的。
谁也不会知道的,
因为没人两种情况都能经历吧。
一生中最难解答的谜题之一!
不过谁说得准啊,
也许还有事情比那两种情况都痛苦呢
比如现在
进
早啊
嗨!
什么呀?!
送莫妮和钱德的乔迁礼
刚出生的小鸡和小鸭!
我给它俩取名叫小小鸡和小小鸭
真的是没想到哈
那么大个后院它俩肯定会喜欢的
以后要是老了的话
钱德可以和上次一样把它们送到那个农场去
没错
不过不能去看望实在是太不爽了
没办法,规矩就是这样
好消息!你马上就当舅舅了!
嗯?
Erica昨晚要生了,
莫妮和钱德现在正在医院呢
天哪!
我敢肯定是个女孩
你原来还猜本是个女孩来着呢
从没看过他扔球吧?
瑞秋在不在?
还在睡觉吧
嗨!昨晚你俩怎么样了,她好像怒了
啊……后来事情解决了
笑啥呢?你俩是不是有点什么事?
我这人办完事以后不喜欢到处宣传,
不过我也不会藏着不说。
我俩做爱了。
天,你和瑞秋?
是啊,感觉太棒了
意味着什么啊?你们复合了?
说不好,我俩还没仔细谈过
你自己想复合吗?
不清楚啊……
真的是难以置信,再合适不过了
我把她抱在怀里时,永远都不想让她离开。
嗯……没错,我想和她在一起
耶!!!!!!
嘘~
(耶!!!!!)
那她还去巴黎吗?
还没想过,希望不会吧
今天太伟大了、太伟大了!
你俩要复合,莫妮和钱德要有小孩,
而且世界上又有小鸡小鸭了!
啊~!感觉就像在音乐剧中一样!
旭日初升~~光芒万丈,照在我身!
皎月……
早啊!
永远也唱不完整了……
睡得怎样?
很好很好,你呢?
不错
那还用说
啊……能让我俩单独待会儿吗?
好,帮忙看着点小鸡和小鸭
小鸡和小鸭?不是已经死……
死活非要去农场哦
没错!去享受欢乐时光了!
那……早啊
你也是啊
昨晚太棒了
真的是
我今天醒来满脸都是笑容
我也是啊
就像……有些事情觉得从来不可能,
但有一天真的发生了,而且是自己所希望的那样
我知道,实在是……
实在是最好的告别方式了
再努力一点!
疼死我了!
真疼得那么厉害?
啊哈!现在该踢你老二了,看看哪个更疼!
婴儿的头已经要出来了
天哪!我所见过的最美丽的头顶了!
钱德!过来看!
我就不用了
钱德!绝不能错过的!
你孩子出生了!生命的奇迹啊!
好吧
哇!这么恶心的奇迹!
开始往出挤
好!肩膀出来了!
是个男孩!
他不要紧吧?!
不要紧的
你成功了!
婴儿!美丽的小婴儿!
还有点其他东西我就装没看见吧!
准备好切脐带了吗?
居然还一跳一跳的!
嘿!我的宝贝儿,
我爱死你了!谁家的女孩儿都配不上你!
咱们太幸运了!
他眼睛和你的一样
虽然不可能吧,不过真的是
把他擦干净些
真是太美了
多谢你啊
太为你们俩高兴了
现在感觉如何?
累啊
没多少时间可歇了,下一个马上就出来。
抱歉……谁要出来?刚才你说啥?!
下一个孩子马上就出来
我们只订了一个!
你们知道是双胞胎吧?
才怪!知道我们俩还能这副表情!
怎么可能不知道是双胞胎?
以前从来没有过的
啊!我现在感觉还真特别真爽啊
等等,你知道是双胞胎?
是啊,俄亥俄送过来的文件里面写着呢
有人告诉过你吗?
没有啊
不过确实提到了两种心跳
我当时觉得应该就是我和孩子的吧
他们就一直说两个心跳都很强,
我就觉得不错啊,因为我正怀着孩子哪
太难以置信了
我家有双胞胎的传统的
真有意思哈
跟你谈点事
现在咋办?
什么咋办?
双胞胎!双胞胎!
钱德!你在发抖
没错!和我一起抖吧!
我们留一个,另一个给别人如何?
怎么可以分开啊!
怎么不行啊!
给他俩一人半块信物,
数年之后他们凭着信物重逢,大团圆!
到那时候大家该多开心啊
如果领养另一个人的是坏蛋呢?
要不是呢?要是被某国王领养了呢?
是哈,听说国王要领养个孩子!
莫妮,咱俩没想好要两个孩子的
又有什么关系!
咱们等了这么久,
我才不管是一个孩子还是两个孩子!
仨孩子都没关系!
生出《八宝喜事》全剧组来都没关系!
一定要把他们带回家,
因为他们是咱们的孩子啊。
这边准备好了
好,用力挤
女婴也出来了!
女婴?!是个女孩?!
对
现在一男一女了!
然后就别再生了!
后来她说那个是最好的告别方式
天哪,你说什么了?
什么都没说。能说什么啊?
罗斯!一定要告诉她你的感受啊!
不行!
不能就这么放弃她啊!
恐龙会这么做吗?
啥?
我就是想用你们的语言和你说来着
瑞秋不知道你想复合,如果她知道,
想法可能就会变啊,也许就不会走了
真的?
没错的。
啊!如果是音乐剧的话,现在就应该是高潮了。
绝?不?允许?她拒绝~
绝?不?允许?爱飘走~
嗨!
死活就不让我唱完了是吧
刚把艾玛交给我妈了
你今晚不带艾玛走?
不带了,我先去整理好,
我妈星期天把艾玛带去
哇!陪一岁小孩飞八个小时?祝你妈妈好运
开什么玩笑,陪我妈飞八个小时听她唠叨减肥食谱?
还是祝艾玛好运吧
你说得对,至少要告诉她我的感受
罗斯等一下!
嗯?
给我带个松饼吧
瑞秋?
嗯?
我知道你今晚就走了,
我就是想告诉你……
我爱你
不知道你的计划会不会因此改变……
不过我觉得还是应该告诉你
甘瑟!我也爱你
不过和你爱我含义应该不一样
但我真的爱你
每次我在咖啡屋喝咖啡,
或者看见谁的头发比太阳还亮,
我都会想起你
回头见
拜~
天哪!
难以置信啊
我有个好主意……
我不会给你拿松饼的!
你觉得他俩从肚子里出来,认得出对方吗?
也许,不过也可能像俩多年的邻居,
突然有一天被挤出产道,终于见面了
我们现在带Erica去休息了
有点事情我们要和你说
我们决定给女孩起名为Erica
天哪!这不和我名字一样吗?!
TMD绝对是啊
总之我要先去休息了
能选中你们俩人我太高兴了
你们俩一定会成为好父母的,甚至连钱德也是
拜
拜~
给你打电话
教会野营愉快啊!
看看这些小家伙
想换了吗?
好,这样
一会儿再换吧
没问题
嗨,吗呢?
写欢迎标语呢
真不错啊,那画的是婴儿吗?
不是……我坐到颜料上了……
和瑞秋说了吗?
没说,也不打算说了
什么?
为什么啊
因为她会拒绝我的,你俩也看见甘瑟了,
最后成那样有意思吗?
你怎么能把自己同甘瑟比?
的确他从表面上来说比你更性感……
你和瑞秋真正做过恋人啊,
你们俩昨晚还一起过夜了
没错!可是她还是要走!
很清楚她现在是怎么想的了
我能理解,有时候……
啊,乔……
娘的!
即使我要和她说,也不用现在吧
以后还能见,有的是时间
哪儿有?她是要去巴黎啊!
她会最终和某人定下来的!