酷兔英语

章节正文

Till Warwick or himself be quite suppress'd.
SECOND WATCHMAN. To-morrow then, belike, shall be the day,

If Warwick be so near as men report.
THIRD WATCHMAN. But say, I pray, what nobleman is that

That with the King here resteth in his tent?
FIRST WATCHMAN. 'Tis the Lord Hastings, the King's chiefest friend.

THIRD WATCHMAN. O, is it So? But why commands the King
That his chief followers lodge in towns about him,

While he himself keeps in the cold field?
SECOND WATCHMAN. 'Tis the more honour, because more dangerous.

THIRD WATCHMAN. Ay, but give me worship and quietness;
I like it better than dangerous honour.

If Warwick knew in what estate he stands,
'Tis to be doubted he would waken him.

FIRST WATCHMAN. Unless our halberds did shut up his passage.
SECOND WATCHMAN. Ay, wherefore else guard we his royal tent

But to defend his person from night-foes?
Enter WARWICK, CLARENCE, OXFORD, SOMERSET,

and French soldiers, silent all
WARWICK. This is his tent; and see where stand his guard.

Courage, my masters! Honour now or never!
But follow me, and Edward shall be ours.

FIRST WATCHMAN. Who goes there?
SECOND WATCHMAN. Stay, or thou diest.

WARWICK and the rest cry all 'Warwick! Warwick!' and
set upon the guard, who fly, crying 'Arm! Arm!' WARWICK

and the rest following them
The drum playing and trumpet sounding, re-enter WARWICK

and the rest, bringing the KING out in his gown,
sitting in a chair. GLOUCESTER and HASTINGS fly over the stage

SOMERSET. What are they that fly there?
WARWICK. Richard and Hastings. Let them go; here is the Duke.

KING EDWARD. The Duke! Why, Warwick, when we parted,
Thou call'dst me King?

WARWICK. Ay, but the case is alter'd.
When you disgrac'd me in my embassade,

Then I degraded you from being King,
And come now to create you Duke of York.

Alas, how should you govern any kingdom
That know not how to use ambassadors,

Nor how to be contented with one wife,
Nor how to use your brothers brotherly,

Nor how to study for the people's welfare,
Nor how to shroud yourself from enemies?

KING EDWARD. Yea, brother of Clarence, art thou here too?
Nay, then I see that Edward needs must down.

Yet, Warwick, in despite of all mischance,
Of thee thyself and all thy complices,

Edward will always bear himself as King.
Though fortune's maliceoverthrow my state,

My mind exceeds the compass of her wheel.
WARWICK. Then, for his mind, be Edward England's king;

[Takes off his crown]
But Henry now shall wear the English crown

And be true King indeed; thou but the shadow.
My Lord of Somerset, at my request,

See that forthwith Duke Edward be convey'd
Unto my brother, Archbishop of York.

When I have fought with Pembroke and his fellows,
I'll follow you and tell what answer

Lewis and the Lady Bona send to him.
Now for a while farewell, good Duke of York.

KING EDWARD. What fates impose, that men must needs abide;
It boots not to resist both wind and tide.

[They lead him out forcibly]
OXFORD. What now remains, my lords, for us to do

But march to London with our soldiers?
WARWICK. Ay, that's the first thing that we have to do;

To free King Henry from imprisonment,
And see him seated in the regal throne. Exeunt

SCENE IV.
London. The palace

Enter QUEEN ELIZABETH and RIVERS
RIVERS. Madam, what makes you in this sudden change?

QUEEN ELIZABETH. Why, brother Rivers, are you yet to learn
What late misfortune is befall'n King Edward?

RIVERS. What, loss of some pitch'd battle against Warwick?
QUEEN ELIZABETH. No, but the loss of his own royal person.

RIVERS. Then is my sovereign slain?
QUEEN ELIZABETH. Ay, almost slain, for he is taken prisoner;

Either betray'd by falsehood of his guard
Or by his foe surpris'd at unawares;

And, as I further have to understand,
Is new committed to the Bishop of York,

Fell Warwick's brother, and by that our foe.
RIVERS. These news, I must confess, are full of grief;

Yet, gracious madam, bear it as you may:
Warwick may lose that now hath won the day.

QUEEN ELIZABETH. Till then, fair hope must hinder life's decay.
And I the rather wean me from despair

For love of Edward's offspring in my womb.
This is it that makes me bridle passion

And bear with mildness my misfortune's cross;
Ay, ay, for this I draw in many a tear

And stop the rising of blood-sucking sighs,
Lest with my sighs or tears I blast or drown

King Edward's fruit, true heir to th' English crown.
RIVERS. But, madam, where is Warwick then become?

QUEEN ELIZABETH. I am inform'd that he comes towards London
To set the crown once more on Henry's head.

Guess thou the rest: King Edward's friends must down.
But to prevent the tyrant's violence-

For trust not him that hath once broken faith-
I'll hence forthwith unto the sanctuary

To save at least the heir of Edward's right.
There shall I rest secure from force and fraud.

Come, therefore, let us fly while we may fly:
If Warwick take us, we are sure to die. Exeunt

SCENE V.
A park near Middleham Castle in Yorkshire

Enter GLOUCESTER, LORD HASTINGS, SIR WILLIAM
STANLEY, and others

GLOUCESTER. Now, my Lord Hastings and Sir William Stanley,
Leave off to wonder why I drew you hither

Into this chiefest thicket of the park.
Thus stands the case: you know our King, my brother,

Is prisoner to the Bishop here, at whose hands
He hath good usage and great liberty;

And often but attended with weak guard
Comes hunting this way to disport himself.

I have advertis'd him by secret means
That if about this hour he make this way,

Under the colour of his usual game,
He shall here find his friends, with horse and men,

To set him free from his captivity.
Enter KING EDWARD and a HUNTSMAN with him

HUNTSMAN. This way, my lord; for this way lies the game.
KING EDWARD. Nay, this way, man. See where the huntsmen stand.

Now, brother of Gloucester, Lord Hastings, and the rest,
Stand you thus close to steal the Bishop's deer?

GLOUCESTER. Brother, the time and case requireth haste;
Your horse stands ready at the park corner.

KING EDWARD. But whither shall we then?
HASTINGS. To Lynn, my lord; and shipt from thence to Flanders.

GLOUCESTER. Well guess'd, believe me; for that was my meaning.
KING EDWARD. Stanley, I will requite thy forwardness.

GLOUCESTER. But wherefore stay we? 'Tis no time to talk.
KING EDWARD. Huntsman, what say'st thou? Wilt thou go along?

HUNTSMAN. Better do so than tarry and be hang'd.
GLOUCESTER. Come then, away; let's ha' no more ado.

KING EDWARD. Bishop, farewell. Shield thee from Warwick's frown,
And pray that I may repossess the crown. Exeunt

SCENE VI.
London. The Tower

Flourish. Enter KING HENRY, CLARENCE, WARWICK, SOMERSET,
young HENRY, EARL OF RICHMOND, OXFORD, MONTAGUE, LIEUTENANT

OF THE TOWER, and attendants
KING HENRY. Master Lieutenant, now that God and friends

Have shaken Edward from the regal seat
And turn'd my captive state to liberty,

My fear to hope, my sorrows unto joys,
At our enlargement what are thy due fees?

LIEUTENANT. Subjects may challenge nothing of their sov'reigns;
But if an humble prayer may prevail,

I then crave pardon of your Majesty.
KING HENRY. For what, Lieutenant? For well using me?

Nay, be thou sure I'll well requite thy kindness,
For that it made my imprisonment a pleasure;

Ay, such a pleasure as incaged birds
Conceive when, after many moody thoughts,

At last by notes of household harmony
They quite forget their loss of liberty.

But, Warwick, after God, thou set'st me free,
And chieflytherefore I thank God and thee;

He was the author, thou the instrument.
Therefore, that I may conquer fortune's spite

By living low where fortune cannot hurt me,
And that the people of this blessed land

May not be punish'd with my thwarting stars,
Warwick, although my head still wear the crown,

I here resign my government to thee,
For thou art fortunate in all thy deeds.

WARWICK. Your Grace hath still been fam'd for virtuous,
And now may seem as wise as virtuous

By spying and avoiding fortune's malice,
For few men rightlytemper with the stars;

Yet in this one thing let me blame your Grace,
For choosing me when Clarence is in place.

CLARENCE. No, Warwick, thou art worthy of the sway,
To whom the heav'ns in thy nativity

Adjudg'd an olive branch and laurel crown,
As likely to be blest in peace and war;

And therefore I yield thee my free consent.
WARWICK. And I choose Clarence only for Protector.

KING HENRY. Warwick and Clarence, give me both your hands.
Now join your hands, and with your hands your hearts,

That no dissensionhindergovernment.
I make you both Protectors of this land,

While I myself will lead a private life
And in devotion spend my latter days,

To sin's rebuke and my Creator's praise.
WARWICK. What answers Clarence to his sovereign's will?

CLARENCE. That he consents, if Warwick yield consent,
For on thy fortune I repose myself.

WARWICK. Why, then, though loath, yet must I be content.
We'll yoke together, like a double shadow

To Henry's body, and supply his place;
I mean, in bearing weight of government,

While he enjoys the honour and his ease.
And, Clarence, now then it is more than needful

Forthwith that Edward be pronounc'd a traitor,


文章标签:名著  

章节正文