酷兔英语

章节正文

IMOGEN. No; I rather added
A lustre to it.

CYMBELINE. O thou vile one!
IMOGEN. Sir,

It is your fault that I have lov'd Posthumus.
You bred him as my playfellow, and he is

A man worth any woman; overbuys me
Almost the sum he pays.

CYMBELINE. What, art thou mad?
IMOGEN. Almost, sir. Heaven restore me! Would I were

A neat-herd's daughter, and my Leonatus
Our neighbour shepherd's son!

Re-enter QUEEN
CYMBELINE. Thou foolish thing!

[To the QUEEN] They were again together. You have done
Not after our command. Away with her,

And pen her up.
QUEEN. Beseech your patience.- Peace,

Dear lady daughter, peace!- Sweet sovereign,
Leave us to ourselves, and make yourself some comfort

Out of your best advice.
CYMBELINE. Nay, let her languish

A drop of blood a day and, being aged,
Die of this folly. Exit, with LORDS

Enter PISANIO
QUEEN. Fie! you must give way.

Here is your servant. How now, sir! What news?
PISANIO. My lord your son drew on my master.

QUEEN. Ha!
No harm, I trust, is done?

PISANIO. There might have been,
But that my master rather play'd than fought,

And had no help of anger; they were parted
By gentlemen at hand.

QUEEN. I am very glad on't.
IMOGEN. Your son's my father's friend; he takes his part

To draw upon an exile! O brave sir!
I would they were in Afric both together;

Myself by with a needle, that I might prick
The goer-back. Why came you from your master?

PISANIO. On his command. He would not suffer me
To bring him to the haven; left these notes

Of what commands I should be subject to,
When't pleas'd you to employ me.

QUEEN. This hath been
Your faithful servant. I dare lay mine honour

He will remain so.
PISANIO. I humbly thank your Highness.

QUEEN. Pray walk awhile.
IMOGEN. About some half-hour hence,

Pray you speak with me. You shall at least
Go see my lord aboard. For this time leave me. Exeunt

SCENE II.
Britain. A public place

Enter CLOTEN and two LORDS
FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence

of action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes out,
air comes in; there's none abroad so wholesome as that you vent.

CLOTEN. If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
SECOND LORD. [Aside] No, faith; not so much as his patience.

FIRST LORD. Hurt him! His body's a passable carcass if he be not
hurt. It is a throughfare for steel if it be not hurt.

SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o' th' back
side the town.

CLOTEN. The villain would not stand me.
SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your

face.
FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he

added to your having, gave you some ground.
SECOND LORD. [Aside] As many inches as you have oceans.

Puppies!
CLOTEN. I would they had not come between us.

SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had measur'd how long a
fool you were upon the ground.

CLOTEN. And that she should love this fellow, and refuse me!
SECOND LORD. [Aside] If it be a sin to make a true election, she is

damn'd.
FIRST LORD. Sir, as I told you always, her beauty and her brain go

not together; she's a good sign, but I have seen small reflection
of her wit.

SECOND LORD. [Aside] She shines not upon fools, lest the reflection
should hurt her.

CLOTEN. Come, I'll to my chamber. Would there had been some hurt
done!

SECOND LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall of
an ass, which is no great hurt.

CLOTEN. You'll go with us?
FIRST LORD. I'll attend your lordship.

CLOTEN. Nay, come, let's go together.
SECOND LORD. Well, my lord. Exeunt

SCENE III.
Britain. CYMBELINE'S palace

Enter IMOGEN and PISANIO
IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven,

And questioned'st every sail; if he should write,
And I not have it, 'twere a paper lost,

As offer'd mercy is. What was the last
That he spake to thee?

PISANIO. It was: his queen, his queen!
IMOGEN. Then wav'd his handkerchief?

PISANIO. And kiss'd it, madam.
IMOGEN. Senseless linen, happier therein than I!

And that was all?
PISANIO. No, madam; for so long

As he could make me with his eye, or care
Distinguish him from others, he did keep

The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
Still waving, as the fits and stirs of's mind

Could best express how slow his soul sail'd on,
How swift his ship.

IMOGEN. Thou shouldst have made him
As little as a crow, or less, ere left

To after-eye him.
PISANIO. Madam, so I did.

IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd them but
To look upon him, till the diminution

Of space had pointed him sharp as my needle;
Nay, followed him till he had melted from

The smallness of a gnat to air, and then
Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,

When shall we hear from him?
PISANIO. Be assur'd, madam,

With his next vantage.
IMOGEN. I did not take my leave of him, but had

Most pretty things to say. Ere I could tell him
How I would think on him at certain hours

Such thoughts and such; or I could make him swear
The shes of Italy should not betray

Mine interest and his honour; or have charg'd him,
At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,

T' encounter me with orisons, for then
I am in heaven for him; or ere I could

Give him that parting kiss which I had set
Betwixt two charming words, comes in my father,

And like the tyrannous breathing of the north
Shakes all our buds from growing.

Enter a LADY
LADY. The Queen, madam,

Desires your Highness' company.
IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd.

I will attend the Queen.
PISANIO. Madam, I shall. Exeunt

SCENE IV.
Rome. PHILARIO'S house

Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD
IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was then

of a crescent note, expected to prove so worthy as since he hath
been allowed the name of. But I could then have look'd on him

without the help of admiration, though the catalogue of his
endowments had been tabled by his side, and I to peruse him by

items.
PHILARIO. You speak of him when he was less furnish'd than now he

is with that which makes him both without and within.
FRENCHMAN. I have seen him in France; we had very many there could

behold the sun with as firm eyes as he.
IACHIMO. This matter of marrying his king's daughter, wherein he

must be weighed rather by her value than his own, words him, I
doubt not, a great deal from the matter.

FRENCHMAN. And then his banishment.
IACHIMO. Ay, and the approbation of those that weep this lamentable

divorce under her colours are wonderfully to extend him, be it
but to fortify her judgment, which else an easy battery might lay

flat, for taking a beggar, without less quality. But how comes it
he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?

PHILARIO. His father and I were soldiers together, to whom I have
been often bound for no less than my life.

Enter POSTHUMUS
Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as

suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his
quality. I beseech you all be better known to this gentleman,

whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is
I will leave to appear hereafter, rather than story him in his

own hearing.
FRENCHMAN. Sir, we have known together in Orleans.

POSTHUMUS. Since when I have been debtor to you for courtesies,
which I will be ever to pay and yet pay still.

FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did
atone my countryman and you; it had been pity you should have

been put together with so mortal a purpose as then each bore,
upon importance of so slight and trivial a nature.

POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was then a young traveller;
rather shunn'd to go even with what I heard than in my every

action to be guided by others' experiences; but upon my mended
judgment- if I offend not to say it is mended- my quarrel was not

altogether slight.
FRENCHMAN. Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and

by such two that would by all likelihood have confounded one the
other or have fall'n both.

IACHIMO. Can we, with manners, ask what was the difference?
FRENCHMAN. Safely, I think. 'Twas a contention in public, which

may, without contradiction, suffer the report. It was much like
an argument that fell out last night, where each of us fell in

praise of our country mistresses; this gentleman at that time
vouching- and upon warrant of bloody affirmation- his to be more

fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified, and less
attemptable, than any the rarest of our ladies in France.

IACHIMO. That lady is not now living, or this gentleman's opinion,
by this, worn out.

POSTHUMUS. She holds her virtue still, and I my mind.
IACHIMO. You must not so far prefer her fore ours of Italy.

POSTHUMUS. Being so far provok'd as I was in France, I would abate


文章标签:名著  

章节正文