Wedding is great Juno's crown;
O
blessed bond of board and bed!
'Tis Hymen peoples every town;
High wedlock then be honoured.
Honour, high honour, and renown,
To Hymen, god of every town!
DUKE SENIOR. O my dear niece,
welcome thou art to me!
Even daughter,
welcome in no less degree.
PHEBE. I will not eat my word, now thou art mine;
Thy faith my fancy to thee doth combine.
Enter JAQUES de BOYS
JAQUES de BOYS. Let me have
audience for a word or two.
I am the second son of old Sir Rowland,
That bring these
tidings to this fair assembly.
Duke Frederick,
hearing how that every day
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd a
mighty power; which were on foot,
In his own conduct, purposely to take
His brother here, and put him to the sword;
And to the skirts of this wild wood he came,
Where, meeting with an old religious man,
After some question with him, was converted
Both from his
enterprise and from the world;
His crown bequeathing to his banish'd brother,
And all their lands restor'd to them again
That were with him exil'd. This to be true
I do engage my life.
DUKE SENIOR. Welcome, young man.
Thou offer'st fairly to thy brothers'
wedding:
To one, his lands
withheld; and to the other,
A land itself at large, a
potent dukedom.
First, in this forest let us do those ends
That here were well begun and well begot;
And after, every of this happy number,
That have endur'd
shrewd days and nights with us,
Shall share the good of our returned fortune,
According to the
measure of their states.
Meantime, forget this new-fall'n dignity,
And fall into our
rustic revelry.
Play, music; and you brides and bridegrooms all,
With
measure heap'd in joy, to th'
measures fall.
JAQUES. Sir, by your
patience. If I heard you rightly,
The Duke hath put on a religious life,
And thrown into
neglect the pompous court.
JAQUES DE BOYS. He hath.
JAQUES. To him will I. Out of these convertites
There is much matter to be heard and learn'd.
[To DUKE] You to your former honour I bequeath;
Your
patience and your
virtue well deserves it.
[To ORLANDO] You to a love that your true faith doth merit;
[To OLIVER] You to your land, and love, and great allies
[To SILVIUS] You to a long and well-deserved bed;
[To TOUCHSTONE] And you to wrangling; for thy
loving voyage
Is but for two months victuall'd.- So to your pleasures;
I am for other than for dancing
measures.
DUKE SENIOR. Stay, Jaques, stay.
JAQUES. To see no pastime I. What you would have
I'll stay to know at your abandon'd cave. Exit
DUKE SENIOR. Proceed, proceed. We will begin these rites,
As we do trust they'll end, in true delights. [A dance] Exeunt
EPILOGUE
EPILOGUE.
ROSALIND. It is not the fashion to see the lady the epilogue; but
it is no more unhandsome than to see the lord the
prologue. If it
be true that good wine needs no bush, 'tis true that a good play
needs no epilogue. Yet to good wine they do use good bushes; and
good plays prove the better by the help of good epilogues. What a
case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot
insinuate with you in the
behalf of a good play! I am not
furnish'd like a
beggar;
therefore to beg will not become me. My
way is to
conjure you; and I'll begin with the women. I
chargeyou, O women, for the love you bear to men, to like as much of
this play as please you; and I
charge you, O men, for the love
you bear to women- as I
perceive by your simp'ring none of you
hates them- that between you and the women the play may please.
If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that
pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defied
not; and, I am sure, as many as have good beards, or good faces,
or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curtsy,
bid me farewell.
-THE END-
.