酷兔英语

章节正文

COUNTESS. What is the -matter?
CLOWN. Nay, there is some comfort in the news, some comfort; your

son will not be kill'd so soon as I thought he would.
COUNTESS. Why should he be kill'd?

CLOWN. So say I, madam, if he run away, as I hear he does the
danger is in standing to 't; that's the loss of men, though it be

the getting of children. Here they come will tell you more. For my
part, I only hear your son was run away. Exit

Enter HELENA and the two FRENCH GENTLEMEN
SECOND GENTLEMAN. Save you, good madam.

HELENA. Madam, my lord is gone, for ever gone.
FIRST GENTLEMAN. Do not say so.

COUNTESS. Think upon patience. Pray you, gentlemen-
I have felt so many quirks of joy and grief

That the first face of neither, on the start,
Can woman me unto 't. Where is my son, I pray you?

FIRST GENTLEMAN. Madam, he's gone to serve the Duke of Florence.
We met him hither" target="_blank" title="ad.到那里 a.那边的">thitherward; for thence we came,

And, after some dispatch in hand at court,
Thither we bend again.

HELENA. Look on this letter, madam; here's my passport.
[Reads] 'When thou canst get the ring upon my finger, which

never shall come off, and show me a child begotten of thy body
that I am father to, then call me husband; but in such a "then" I

write a "never."
This is a dreadful sentence.

COUNTESS. Brought you this letter, gentlemen?
FIRST GENTLEMAN. Ay, madam;

And for the contents' sake are sorry for our pains.
COUNTESS. I prithee, lady, have a better cheer;

If thou engrossest all the griefs are thine,
Thou robb'st me of a moiety. He was my son;

But I do wash his name out of my blood,
And thou art all my child. Towards Florence is he?

FIRST GENTLEMAN. Ay, madam.
COUNTESS. And to be a soldier?

FIRST GENTLEMAN. Such is his noble purpose; and, believe 't,
The Duke will lay upon him all the honour

That good convenience claims.
COUNTESS. Return you hither" target="_blank" title="ad.到那里 a.那边的">thither?

SECOND GENTLEMAN. Ay, madam, with the swiftest wing of speed.
HELENA. [Reads] 'Till I have no wife, I have nothing in France.'

'Tis bitter.
COUNTESS. Find you that there?

HELENA. Ay, madam.
SECOND GENTLEMAN. 'Tis but the boldness of his hand haply, which

his heart was not consenting to.
COUNTESS. Nothing in France until he have no wife!

There's nothing here that is too good for him
But only she; and she deserves a lord

That twenty such rude boys might tend upon,
And call her hourly mistress. Who was with him?

SECOND GENTLEMAN. A servant only, and a gentleman
Which I have sometime known.

COUNTESS. Parolles, was it not?
SECOND GENTLEMAN. Ay, my good lady, he.

COUNTESS. A very tainted fellow, and full of wickedness.
My son corrupts a well-derived nature

With his inducement.
SECOND GENTLEMAN. Indeed, good lady,

The fellow has a deal of that too much
Which holds him much to have.

COUNTESS. Y'are welcome, gentlemen.
I will entreat you, when you see my son,

To tell him that his sword can never win
The honour that he loses. More I'll entreat you

Written to bear along.
FIRST GENTLEMAN. We serve you, madam,

In that and all your worthiest affairs.
COUNTESS. Not so, but as we change our courtesies.

Will you draw near? Exeunt COUNTESS and GENTLEMEN
HELENA. 'Till I have no wife, I have nothing in France.'

Nothing in France until he has no wife!
Thou shalt have none, Rousillon, none in France

Then hast thou all again. Poor lord! is't
That chase thee from thy country, and expose

Those tender limbs of thine to the event
Of the non-sparing war? And is it I

That drive thee from the sportive court, where thou
Wast shot at with fair eyes, to be the mark

Of smoky muskets? O you leaden messengers,
That ride upon the violent speed of fire,

Fly with false aim; move the still-piecing air,
That sings with piercing; do not touch my lord.

Whoever shoots at him, I set him there;
Whoever charges on his forward breast,

I am the caitiff that do hold him to't;
And though I kill him not, I am the cause

His death was so effected. Better 'twere
I met the ravin lion when he roar'd

With sharp constraint of hunger; better 'twere
That all the miseries which nature owes

Were mine at once. No; come thou home, Rousillon,
Whence honour but of danger wins a scar,

As oft it loses all. I will be gone.
My being here it is that holds thee hence.

Shall I stay here to do 't? No, no, although
The air of paradise did fan the house,

And angels offic'd all. I will be gone,
That pitiful rumour may report my flight

To consolate thine ear. Come, night; end, day.
For with the dark, poor thief, I'll steal away. Exit

ACT3|SC3
ACT III. SCENE 3.

Florence. Before the DUKE's palace
Flourish. Enter the DUKE OF FLORENCE, BERTRAM,

PAROLLES, SOLDIERS, drum and trumpets
DUKE. The General of our Horse thou art; and we,

Great in our hope, lay our best love and credence
Upon thy promising fortune.

BERTRAM. Sir, it is
A charge too heavy for my strength; but yet

We'll strive to bear it for your worthy sake
To th' extreme edge of hazard.

DUKE. Then go thou forth;
And Fortune play upon thy prosperous helm,

As thy auspicious mistress!
BERTRAM. This very day,

Great Mars, I put myself into thy file;
Make me but like my thoughts, and I shall prove

A lover of thy drum, hater of love. Exeunt
ACT3|SC4

ACT III. SCENE 4.
Rousillon. The COUNT'S palace

Enter COUNTESS and STEWARD
COUNTESS. Alas! and would you take the letter of her?

Might you not know she would do as she has done
By sending me a letter? Read it again.

STEWARD. [Reads] 'I am Saint Jaques' pilgrim, hither" target="_blank" title="ad.到那里 a.那边的">thither gone.
Ambitious love hath so in me offended

That barefoot plod I the cold ground upon,
With sainted vow my faults to have amended.

Write, write, that from the bloody course of war
My dearest master, your dear son, may hie.

Bless him at home in peace, whilst I from far
His name with zealous fervour sanctify.

His taken labours bid him me forgive;
I, his despiteful Juno, sent him forth

From courtly friends, with camping foes to live,
Where death and danger dogs the heels of worth.

He is too good and fair for death and me;
Whom I myself embrace to set him free.'

COUNTESS. Ah, what sharp stings are in her mildest words!
Rinaldo, you did never lack advice so much

As letting her pass so; had I spoke with her,
I could have well diverted her intents,

Which thus she hath prevented.
STEWARD. Pardon me, madam;

If I had given you this at over-night,
She might have been o'er ta'en; and yet she writes

Pursuit would be but vain.
COUNTESS. What angel shall

Bless this unworthy husband? He cannot thrive,
Unless her prayers, whom heaven delights to hear

And loves to grant, reprieve him from the wrath
Of greatest justice. Write, write, Rinaldo,

To this unworthy husband of his wife;
Let every word weigh heavy of her worth

That he does weigh too light. My greatest grief,
Though little he do feel it, set down sharply.

Dispatch the most convenient messenger.
When haply he shall hear that she is gone

He will return; and hope I may that she,
Hearing so much, will speed her foot again,

Led hither by pure love. Which of them both
Is dearest to me I have no skill in sense

To make distinction. Provide this messenger.
My heart is heavy, and mine age is weak;

Grief would have tears, and sorrow bids me speak. Exeunt
ACT3|SC5

ACT III. SCENE 5.
Without the walls of Florence

A tucket afar off. Enter an old WIDOW OF FLORENCE,
her daughter DIANA, VIOLENTA, and MARIANA,

with other CITIZENS
WIDOW. Nay, come; for if they do approach the city we shall lose

all the sight.
DIANA. They say the French count has done most honourable service.

WIDOW. It is reported that he has taken their great'st commander;
and that with his own hand he slew the Duke's brother. [Tucket]

We have lost our labour; they are gone a contrary way. Hark! you
may know by their trumpets.

MARIANA. Come, let's return again, and suffice ourselves with the
report of it. Well, Diana, take heed of this French earl; the

honour of a maid is her name, and no legacy is so rich as
honesty.

WIDOW. I have told my neighbour how you have been solicited by a
gentleman his companion.

MARIANA. I know that knave, hang him! one Parolles; a filthy
officer he is in those suggestions for the young earl. Beware of

them, Diana: their promises, enticements, oaths, tokens, and all
these engines of lust, are not the things they go under; many a

maid hath been seduced by them; and the misery is, example, that
so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that

dissuade succession, but that they are limed with the twigs that
threatens them. I hope I need not to advise you further; but I

hope your own grace will keep you where you are, though there
were no further danger known but the modesty which is so lost.

DIANA. You shall not need to fear me.
Enter HELENA in the dress of a pilgrim

WIDOW. I hope so. Look, here comes a pilgrim. I know she will lie


文章标签:名著  

章节正文