do was to forget you. If you were infatuated by my unlucky
beauty, I loved devotedly on my side. The well-born gentleman who
had sacrificed everything for my sake, was something more than
mortal in my
estimation; he was--no! I won't shock the good man
who writes this by
saying what he was. Besides, what do you care
for my thoughts of you now?
If you had only been content to remain as I left you--or if I had
not found out that you were in love with Miss Eyrecourt, and were
likely to marry her, in the
belief that death had released you
from me--I should have lived and died, doing you no other
injurythan the first great
injury of consenting to be your wife.
But I made the discovery--it doesn't matter how. Our
circus was
in Devonshire at the time. My
jealous rage maddened me, and I had
a
wickedadmirer in a man who was old enough to be my father. I
let him suppose that the way to my favor lay through helping my
revenge on the woman who was about to take my place. He found the
money to have you watched at home and
abroad; he put the false
announcement of my death in the daily newspapers, to complete
your
delusion; he baffled the inquiries made through your lawyers
to
obtainpositive proof of my death. And last, and (in those
wicked days) best service of all he took me to Brussels and
posted me at the door of the English church, so that your lawful
wife (with her marriage
certificate in her hand) was the first
person who met you and the mock Mrs. Winterfield on your way from
the altar to the
wedding breakfast.
I own it, to my shame. I triumphed in the
mischief I had done.
But I had deserved to suffer; and I did suffer, when I heard that
Miss Eyrecourt's mother and her two friends took her away from
you--with her own entire approval--at the church door, and
restored her to society, without a stain on her
reputation. How
the Brussels marriage was kept a secret, I could not find out.
And when I threatened them with
exposure, I got a lawyer's
letter, and was advised in my own interests to hold my tongue.
The
rector has since told me that your marriage to Miss Eyrecourt
could be lawfully declared null and void, and that the
circumstances would excuse _you_, before any judge in England. I
can now well understand that people, with rank and money to help
them, can avoid
exposure to which the poor, in their places, must
submit.
One more. duty (the last) still remains to be done.
I declare
solemnly, on my deathbed, that you acted in perfect
good faith when you married Miss Eyrecourt. You have not only
been a man
cruelly injured by me, but vilely insulted and
misjudged by the two Eyrecourts, and by the lord and lady who
encouraged them to set you down as a
villainguilty of heartless
and shameless deceit.
It is my
conviction that these people might have done more than
misinterpret your honorable
submission to the circumstances in
which you were placed. They might have prosecuted you for
bigamy--if they could have got me to appear against you. I am
comforted when I remember that I did make some small
amends. I
kept out of their way and yours, from that day to this.
I am told that I owe it to you to leave proof of my death behind
me.
When the doctor writes my
certificate, he will mention the mark
by which I may be identified, if this reaches you (as I hope and
believe it will) between the time of my death and my burial. The
rector, who will close and seal these lines, as soon as the
breath is out of my body, will add what he can to
identify me;
and the
landlady of this house is ready to answer any questions
that may be put to her. This time you may be really
assured that
you are free. When I am buried, and they show you my nameless
grave in the
churchyard, I know your kind heart--I die, Bernard,
in the firm
belief that you will
forgive me.
There was one thing more that I had to ask of you, relating to a
poor lost creature who is in the room with us at this moment.
But, oh, I am so weary! Mr. Fennick will tell you what it is. Say
to yourself sometimes--perhaps when you have married some lady
who is
worthy of you--There was good as well as bad in poor Emma.
Farewell.
_Number Two--From The Rev. Charles Fennick to Bernard
Winterfield._
The Rectory, Belhaven.
Sir--It is my sad duty to inform you that Mrs. Emma Winterfield
died this morning, a little before five o'clock. I will add no
comment of mine to the
touching language in which she has
addressed you. God has, I most
sincerely believe, accepted the
poor sinner's
repentance. Her contrite spirit is at peace, among
the
forgiven ones in the world beyond the grave.
In
consideration of her wish that you should see her in death,
the
coffin will be kept open until the last moment. The medical
man in attendance has kindly given me a copy of his
certificate,
which I
inclose. You will see that the remains are identified by
the
description of a small silver plate on the right parietal
bone of the skull.
I need hardly add that all the information I can give you is
willingly at your service.
She mentions, poor soul, something which she had to ask of you. I
prefer the request which, in her exhausted state, she was unable
to address to you in her own words.
While the performances of the
circus were
taking place in the
next county to ours, a wandering lad,
evidently of deficient
intelligence, was discovered,
trying to creep under the tent to
see what was going on. He could give no intelligible
account of
himself. The late Mrs. Winterfield (who was born and brought up,
as I understand, in France) discovered that the boy was French,
and felt interested in the
unfortunate creature, from former
happy association with kind friends of his nation. She took care
of him from that time to the day of her death--and he appeared to
be
gratefully attached to her.
I say "appeared," because an inveterate reserve marks one of the
peculiarities of the
mentalaffliction from which he suffers.
Even his benefactress never could
persuade him to take her into
his confidence. In other respects, her influence (so far as I can
learn) had been
successfully exerted in restraining certain
mischievous propensities in him, which
occasionally showed
themselves. The effect of her death has been to
intensify that
reserve to which I have already alluded. He is
sullen and
irritable--and the good
landlady at the lodgings does not
disguise that she shrinks from
taking care of him, even for a few
days. Until I hear from you, he will remain under the
charge of
my
housekeeper at the
rectory.
You have, no doubt, anticipated the request which the poor
sufferer wished to address to you but a few hours before her
death. She hoped that you might be
willing to place this
friendless and
helpless creature under
competent protection.
Failing your
assistance" target="_blank" title="n.协作;援助;帮助">
assistance, I shall have no
alternative, however I
may regret it, but to send him to the workhouse of this town, on
his way, probably, to the public asylum.
Believe me, sir, your
faithful servant,
CHARLES FENNICK.
P.S.--I fear my letter and its inclosures may be delayed in
reaching you.
Yesterday evening, I had returned to my house, before it occurred
to me that Mrs. Winterfield had not mentioned your address. My
only excuse for this
forgetfulness is, that I was very much
distressed while I was
writing by her
bedside. I at once went
back to the lodgings, but she had fallen asleep, and I dared not
disturb her. This morning, when I returned to the house, she was
dead. There is an
allusion to Devonshire in her letter, which
suggests that your
residence may be in that county; and I think
she once spoke of you as a person of rank and fortune. Having