酷兔英语

A Tea Maker

The water has the flavor

of the Autumn clouds.

It comes from the quavering

fountain. In the buckets

of sun and moon I carried

it down from the mountain.

My shoulders bearing the

carrying pole have evenly

shared the weight.

My foot has long been on the path

developing an easeful gait.

The tinder I gathered and the

fireplace I made are always

ready under this cypress shade.

I hope you like the water

and the tea I brew.

Ah,

this teapot is made by

my beloved potter,

that I forget to tell you.

from The New York Times

水是秋云气味的水

来自汩汩不息的清泉。

我两肩平衡的分担

日月两桶的水下山。

这条山路我已经

走得蛮习惯。

松荫下我堆砌的火灶

随时都听着我使唤。

我希望你喜欢这泉水

和我炮制的这壶茶。

对了,我忘了告诉你,

这个茶壶 ,

是我最心爱的 陶人的手艺。

纽约时报
关键字:诗歌散文
生词表:
  • cypress [´saipris] 移动到这儿单词发声 n.丝柏(枝) 四级词汇