酷兔英语

1.clearly established ownership ,well defined power and responsibility, separation

of enterprise from administration ,and scientific management .

产权明晰,权责明确,政企分开,科学管理.

2.make the ranks of cadres more revolutionary ,younger in average ,better educated

and professionally more competent .

干部队伍革命化,年轻化,知识化,专业化.

3.persist in reunification ,oppose separation increase understanding and iron out

differences.

坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见.

4.ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts.

解放思想,实事求是的思想路线.

5.promotion of family planning to control the population size and improve the

health of the people .

实行计划生育,控制人口数量,提高人口素质.

6.the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road ,the people's

democratic dictatorship ,the leardship of the Communist Party of China ,and Marxism-

leninism ang Mao Zedong Though

四项基本原则
关键字:英语翻译
生词表:
  • ownership [´əunəʃip] 移动到这儿单词发声 n.所有权;所有制 四级词汇
  • dictatorship [dik´teitəʃip] 移动到这儿单词发声 n.独裁(权);专政 六级词汇


文章标签:翻译