具体来说:
听:除了作为过路人随机旁听俩外国人扯淡之外(这个真心很难听得懂),其他情况下,听什么都无压力,且不费脑子,没有一种"听英文听力"的意识。
读:速读报刊新闻的速度达到母语为英语的人同一数量级的水平(如:人家5分钟读完,你花8分钟)。读英文小说的能力与"英语水平"关系不大。另:作为第二语言学习者,基本上可以放弃锻炼自己中文那种"一目十行找兴趣点"的能力了。
说:主要脑力都被用在了"说什么"上面了,而不是"怎么用英语表达想说的内容"上。即,想到什么张口就说,同时意识层面很少出现"这个语法怎么才对/这个意思怎么用英语表达"之类的念头。同时,你的口音、说法、口语语法的表达没有显著影响你的以英语为母语的听众的理解。
写:能说就会写。在"能说就会写"的基础上的更"高级"的写,达到能在Quara/Reddit/Yahoo上与人流畅撕逼的程度就好。更高级的写作能力不做要求。
以上的具体总结其实有一个重要暗示:英语"好坏"的重要指标,并非是否"标准"和"高端",如发音是否标准,语法是否绝对正确,看得懂多少小说,看了多少莎士比亚等等...而是是否"快"和"无脑"。
最后再给一个具体的提醒:如果一个人学英语的目的并非是从事新闻/外交/翻译的工作,花很多时间精力在让自己的英语口音听起来更"好听"上,是完全没有意义的。