酷兔英语

Spanish translation

Title 盘古开天辟地
Summary 你知道天地是怎样形成的吗?每个国家都有关于天地形成的传说。今天,我们来看看在中国关于天地起源的传说。
Content 据民间神话传说,古时有一位叫盘古的神人沉睡了一万八千年后苏醒,但他发现自己周围一片混沌,动弹不得。于是,他张开自己巨大的双手朝周围劈去,霎时间只听到一声巨响,黑呼呼的东西慢慢发生了变化,一些轻而清的东西上升形成了天,一些重而混沌的东西下沉变成了地。此时,盘古终于可以舒展身体了,但盘古怕天和地再次合拢,于是就站在天与地之间,头顶着天,脚踩着地,不敢挪身一步。自此之后,随着盘古身体的生长,天和地之间的距离也越来越大。盘古凭借自己的神力,终于把天和地彻底分开了,但他最终也因过度疲劳而累死。在他临死前,他口里呼出的气,顿时变成了风和云;他呻吟之声,变成了隆隆作响的雷霆;他的左眼变成了太阳,右眼变成了月亮;手足和身躯,变成了大地和高山;血液变成江河;筋脉变成了道路;头发和胡须,也变成了天上的星星;皮肤和汗毛,变成了草地林木;肌肉变成了土地;牙齿和骨骼,变成了闪光的金属和坚石、珍宝;身上的汗水,也变成了雨露和甘霖。也就是说,盘古牺牲了自己为人类造就了一个美丽的世界!

   
Lesson Title:
El mito de la creación de Pangu

Lesson Summary:
¿Sabes cómo es la creación del cielo y la tierra?Cada país tiene una leyenda respecto a la formación del cielo y la tierra.Hoy vamos a ver la leyenda del origen del cielo y la tierra respecto a China?.

Lesson Content:
Según la leyenda popular en la antigüedad un Dios que se llamaba Pan Gu después de dormir durante 1800 años se despertó, pero se dió cuenta que alrededor del él había una masa sin forma, incapaz de dar un paso.Consequentemente extendió sus propias manos enormes que estaban contiguas a su ambiente para separarla.En un instante oyó un sonido alto,las cosas negras borrosas sufrieron cambios lentamente, unas cosas suaves pero claras ascendiendo formaron el cielo, unas cosas importantes pero amorfas hundiéndose formaron la tierra.En este momento, finalmente Pan Gu pudo extender el cuerpo, pero Pan Gu temía que el cielo y la tierra de nuevo se doblasen, consequentemente permaneciendo de pié entre el cielo y la tierra,la cabeza sobresalía sobre el cielo, los pies pisaban la tierra, no se atrevía a mover el cuerpo ni un paso
Desde entonces , según aumentaba el cuerpo, la distancia ente el cielo y la tierra se hací cada vez más grande.pan gu confieando en su fuerza propia, por fin separó completamente el cielo y la tierra.pero últimamente debido a fatiga se murío de cansancio.Antes de estar en la puerta de la muerte su energía vital que exhalaba de su boca se convirtió inmediatamente en el viento y las nubes;su ruido de queja se convirtió en el trueno que retumbaba;su ojo izquierdo se convirtió en el sol, el derecho en la luna, los pies y manos y el cuerpo en la tierra y las cordilleras, su sangre se convirtió en los ríos Yangtze y Amarillo, los músculos y las venas en caminos, el cabello y la barba también se convirtieron en las estrellas del cielo; la piel y el vello se convirtieron en praderas y bosques, los músculos se convirtieron en campo; los dientes y el esqueleto en metales que brillan y piedras preciosas que brillan, el sudor del cuerpo en lluvia continua.Ésto es, ¡Pan Gu sacrificándose por el ser humano creó un mundo bonito!

,

: iqichu   At 9/26/2012 10:37:00 AM