French translation
Title
大方和吝啬Summary
说一说你的朋友里,谁最大方,谁最吝啬?Content
洋洋:心涛,吃早饭了吗?
心涛:没呢。
洋洋:给你一个包子。
心涛:咦?你今天真大方!
洋洋:一个包子两块钱,别忘了还我钱。
心涛:哎,原来你还是那么吝啬!
Lesson Title:
Générosité et avarice
Lesson Summary:
Dites voir, parmi tous vos amis, lesquels sont les plus généreux et lesquels sont les plus chiches?
Lesson Content:
Yangyang : Xintao, tu as pris ton petit déjeuner?
Xintao : Non.
Y : Tiens, voilà un petit pain farci.
X : Houla... Tu es bien généreuse aujourd'hui!
Y : Un petit pain, ça coûte deux yuans. N'oublie pas de me rembourser.
X : Aïe... En fin de compte tu es toujours aussi avare.
: ramou At 8/20/2012 11:04:00 AM