French translation
Title
买房子Summary
北京的房价越来越高,你是否还能够在北京市中心购买一套理想的住房呢?Content
最近,我想买一套房子。我在北京的郊区有一套别墅。但是我厌烦了每天开车往返于郊区和市区的生活。我希望我的新房子能够坐落在市中心。那儿有繁华的商业街,有便利的购物中心,有近便的医院和学校。
但是我咨询了几家房地产中介机构,结果让我大吃一惊。我心目中的好房子要让我卖掉郊区的别墅,并且要承担巨额的贷款。我可不想再当房奴了。中介让我调整自己的心理预期。我生气地问他:"你的意思是我的100万买不了房子?"他说:"当然可以,如果您愿意搬到河北去的话!" Lesson Title:
Maison à acheter
Lesson Summary:
À Pékin, les prix de l'immobilier sont de plus en plus élevés. Seriez-vous encore
capable de vous payer l'appartement de vos rêves au centre-ville de Pékin?
Lesson Content:
En ce moment, je désire acheter un appartement. Je possède déjà une villa dans les faubourgs de Pékin, mais j'en ai assez de faire tous les jours l'aller-retour en auto entre la ville et la banlieue. J'aimerais bien habiter au centre-ville, avec ses rues commerçantes pleines de vie, sans compter l'avantage d'avoir les grands magasins, les hôpitaux et les écoles à proximité. Cependant, après avoir consulté plusieurs agences immobilières, je suis tombé de haut. Pour obtenir l'appartement de mes rêves, il me faudra non seulement vendre ma villa de la banlieue, mais encore contracter un énorme emprunt. Je ne veux pas devenir esclave d'une hypothèque. L'agent immobilier m'a demandé de réviser mes attentes. Je lui ai répondu, très en colère : « Vous voulez dire que le million de yuans que je possède, ça ne suffit pas pour acheter un appartement? ». Alors il m'a dit : « Oui, bien sûr, ce serait suffisant si vous acceptiez de déménager dans la
province du Hebei! »
: ramou At 5/12/2013 8:27:00 AM