Looking for a job can be stressful, even more so for older
executives.
找工作的过程会有重重压力,而对于年纪大一些的管理人员来说更是如此。
While 15 to 20 years of work experience are
valuable, sometimes they can work against you. Recruiters may fear that you are too set in your ways and don't have the flexibility needed for the job. They may also worry that you have lost your
creative and
passionate streaks with time.
虽然15至20年的工作经验很宝贵,但有时它们也会成为你的负累。招聘人员可能会担心你太囿于自己的行事方式,难以达到工作中的灵活度要求。他们或许还会担心你的创造力和激情都已随时间而消磨掉了。
Being aware of
perceptions that recruiters might have of you can help you
tackle them better ahead of your job
interview. Human resources experts say you should draw attention to the benefits of hiring a more
experienced person, such as having had greater
exposure to
unexpected situations and crises, and having better
leadership and team-
management skills.
如果能在求职面试之前清楚了解招聘人员可能会对你有什么看法,就会帮助你更好地加以应对。人力资源专家说,你应当让对方把注意力放在雇用一位更有资历的人士所能带来的好处上,比如说能够更好地应对意想不到的状况和危机,以及具备更高的领导力和团队管理能力等等。
Here are some
interview tips for
candidates who are over 40:
以下是针对40岁以上求职者的一些面试技巧。
Show-off, stay fresh: If you have 20 years of work experience, you are likely have a lot of things to talk about in your job
interview. But you may want to hold back.
尽量展现自己,保持新鲜感-要是你已经有了20年的工作经验,那你面试的时候很可能有很多东西可谈。不过或许还是有所保留的好。
'The
employer is not interested in 25 great things you did, but in that one great thing that is
relevant to the job,' says Harveen Singh Bedi,
senior vice president of
executive search firm Quadrangle, a unit of Info Edge (India) Ltd.
Info Edge (India) Ltd.旗下猎头公司Quadrangle的高级副总裁哈维恩·辛格·贝迪(Harveen Singh Bedi)说,雇主有兴趣的不会是你做过的25-大事,而只会是跟你申请的这个职位相关的那一个大成就。
只突出让你显得最适合这个职位的那些成就。你可以提一些过去一两年的成绩,或是你最近帮助实施的新想法。
Highlight only those achievements that make you the best
candidate for the job. Mention some achievements from the last year or two, or any fresh ideas that you helped
implement recently.
人力资源管理公司肯耐珂萨(Kenexa)驻伦敦的管理人员本·霍克斯(Ben Hawkes)说,不要给人留下一种印象,觉得你20年来每天都在做同样的工作。
讨论你所在行业的最新工具和技术,以此展示你
与时俱进,了解业内的最新态势。你可能需要提前参加一些行业会议、阅读行业杂志,以了解这方面的信息。
'Don't give the
impression that you have been doing the same job
everyday for 20 years,' says Ben Hawkes, a London-based
executive at human capital
management firm Kenexa.
显示灵活性-一些招聘人员可能会对年纪大一些的求职者有成见,觉得他们是"老狗学不了新把戏"。尽早抓住机会打破这个成见。
让招聘人员了解你过去曾经如何适应不断改变的环境。贝迪说,比如你在前一家公司所在的工作团队曾经帮助引入新技术,就应该让对方知晓这一信息。如果你能够安然接受旅行出差以及异地派遣的安排,就表明你愿意这样做。
Show that you are up-to-date with the latest developments in your industry by discussing latest tools and techniques in the trade. You might need to attend conferences and read trade magazines in advance to gain this knowledge.
面试者可能会通过问一些间接的问题来评估你的灵活性。贝迪说,一定要让他们知道,你并不想过悠闲隐退的生活。
巧妙地"拉关系"-除了工作经验,这么多年来你应该已经积累了广泛的人脉。这一点有可能让你超过年轻一些的求职者。
Show flexibility: Some recruiters might have the
impression that older
candidates are, well, too old to learn new tricks. Break that
perception at the earliest opportunity.
应聘营销或财务方面的职位时,跟招聘者谈谈你在业内各个不同层次认识的人尤其有帮助,因为这些职位上的人脉能够带来客户。
霍克斯说,如果是跟求职的工作相关的,那就尽量强调这一点。不过要小心,别让人觉得你是在吹牛;那样的话会有损于你的成功机率。
Let your recruiter know how you have adapted to changing environments in the past. For
instance, if you were part of a team that helped introduce new technologies at your
previous company, share that information, says Mr. Bedi. If you are comfortable with traveling and relocation, show your
willingness to do so.
证明你精通科技-要是你必须跟更年轻的求职者竞争,那就必须精通互联网。如果你还没有LinkedIn.com或Birjj.com这类职业人士社交网站的账户,赶紧注册一个。而且要保证使用。
如果你有足够的时间,可以考虑撰写专业博客,内容或许可以跟你的行业相关。这些手段能够帮你构建更好的履历。
Interviewers may try to gauge your flexibility by asking
indirect questions. Be sure to let them know that 'you don't want to live a
retired life,' says Mr. Bedi.
自动提款机(ATM)生产商NCR Corporation India Pvt.的人力资源主管苏曼·卢特拉(Suman Rudra)说,在很大程度上,人们会认为年纪大的人对科技不在行。你需要摆脱这种观点。
切勿盛气凌人-如果你发现面试自己的人只有几年工作经验,不要试图用自己的经验去打击人家,更不要盛气凌人。霍克斯说,不要显得自己是万事通的样子。
Name-drop,
smoothly: Besides experience, you have
hopefully amassed a large
network of contacts over the years. This could help you score points over younger
candidates.
记住,不管你年纪多大,你仍然只是个求职者。卢特拉说,所以应该把你的自负放一边,展现出你最好的一面。
不要在健康状况方面说谎-虽然你没有义务要向潜在雇主披露任何健康问题,不过切勿隐瞒任何有可能让你无法完成工作职责的情况。
Telling your recruiter about the people you know in the industry at various levels can be particularly helpful in jobs like marketing or
finance, where
networks can help add clients.
比如说,如果面试官告诉你,这份工作需要你经常出差,但你的医生建议你最好不要出差,那你应当开诚布公。如果你事先不告知这一点,而公司后来发现了这个事实,那可能会造成问题。卢特拉说,隐瞒健康问题毫无意义。