2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
自1997年以来,研究生入学英语考试作文题都采用了图表题。这类作文题通常要求考生在概述图表现象后,对图表揭示的深层...
2009-10-02
英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念,而汉语则不同,常常使用若干短句,作层次分明的叙述。因此,在进行英译汉时,要特别注意英语和汉语之间的差异,将英语的长句分解,翻译成汉语的短句...
2009-10-02
(2) 逆序法。英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文后面开始翻译。 例如: 例1. Aluminum remained unknown until t...
2009-10-02
(3)分句法。有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语化成句子,分开来叙述,为了使语意连贯,有时需要适当增加词语。例如: 例1...
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02