2011-11-28
英语和汉语在否定的表达形式上存在着许多差异,我国学生往往会以中国人的思维方式和习惯用法去套英语,这样在汉译英时难免会出现一些错误。部分常见的错误举例如下: 1、未经允许,任何人不得入内。 误:...
2009-10-02
4、 comes the hour, comes the woman是什么意思?"It was a time when the economy was a really big story,...
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
1、My shoes are the worse for wear. 2、Your loss is nothing to mine. 3、She is behind time. 答...
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
2009-10-02
1、He flatters himeself that he speaks French as well as a Frenchman. 2、She doesn't know any be...
2009-10-02
2009-10-02