Whoever paid $2.6 million to have lunch with Warren Buffett would probably never be accused of being shy. But, the winner of the Oracle of Omaha's 11th annual charity-lunch auction appears to be just that.


管是什么人,能豪掷260万美元获得与巴菲特(Warren Buffett)共进午餐的机会,都不太可能跟"害羞"沾边,然而奥马哈先知第11次年度慈善午宴拍卖的赢家似乎就是这样。



Deal Journal colleague Erik Holm reports that plans to have the winning eBay bidders reveal themselves on Thursday have been postponed indefinitely. Past winners have included hedge-fund managers David Einhorn of Greenlight Capital and Zhao Danyang of Pureheart Asset Management Co., who set the previous record with a $2.11 million winning bid in 2008.


"并购看台"栏目的同事霍尔姆(Erik Holm)报导说,让在eBay上赢得竞拍者周四揭露自己身份的计划被无限期推迟了。以往的赢家包括对冲基金经理──绿光资本(Greenlight Capital)的艾因霍恩(David Einhorn)以及赤子之心资产管理公司(Pureheart Asset Management Co.)的赵丹阳,后者在2008年以211万美元赢得竞标,创下了当时的最高纪录。



So, who could possibly have won the steak lunch with Warren Buffett at Smith & Wollensky and then choose not show up to the press conference? Deal Journal has some ideas...


那么,赢得了这个在Smith & Wollensky餐馆与巴菲特共进牛排午餐的机会,但又决定不在记者会上露面,此人有可能是何方神圣呢?本栏目有一些猜想......



* BP CEO Tony Haywood's too busy trying to charm Abu Dhabi into an investment, and couldn't make the press conference. He'll be at the lunch.


*英国石油(BP)首席执行官唐熙华(Tony Haywood)忙于吸引阿布扎比进行投资,可能不会出席记者会,但他会出席午宴。



* Apple CEO Steve Jobs didn't even know about the press conference. He just never got the call on his new iPhone.


*苹果(Apple)首席执行官乔布斯(Steve Jobs)甚至不知道该记者会,他的新iPhone没有接到这个电话。



* LeBron James is a little busy with his own press conference announcing what NBA team he's off to, but still really needs some investment advice with an expected earth-shattering contract.


*勒布朗•詹姆斯(LeBron James)忙于宣布他去哪支NBA球队的记者会,但在预计价格令人震惊的合同上他确实需要一些投资建议。



Readers: Who do you think the mystery winner is?


读者们:你认为这位神秘赢家会是什么人?



-By Joe Bel Bruno


Joe Bel Bruno