SECTION: A LOT / TOO MUCH
English: A lot
Chinese: hun doh
Literally: very much
English: I ate a lot
Chinese: woh chih luh hun doh
Literally: I ate very much
The word luh after a verb indicates past tense, but is also used in other places, such as when indicating excessiveness.
English: Too (excessive)
Chinese: tie
English: Too much
Chinese: tie doh
Literally: (same)
English: I ate too much
Chinese: woh chih luh tie doh luh
Literally: (same)
The first luh is to indicate past tense, and the second luh is for too / excessively. You'll get a lot more practive with this.
SECTION: TO BUY
English: To buy
Chinese: mie
English: I need to buy
Chinese: woh yau mie
Literally: (same)
English: I would like to buy
Chinese: woh see-ahng mie
Literally: (same)
English: What would you like to buy?
Chinese: nee see-ahng mie shun-muh
Literally: you would like to buy what
English: I would not like to buy it
Chinese: woh boo see-ahng mie
Literally: I not would like to buy
Notice the difference between the tones for to sell and to buy
English: To sell
Chinese: mie
English: To buy
Chinese: mie