When the company introduces its latest
device Wednesday,
everyone will be watching to see if it can
maintain the place it has long held as top-selling smartphone in the U.S. Months of purportedly leaked parts and images have generated enthusiasm, driving up Apple's stock price.
该公司周三推出最新款手机的时候,所有人都会留心,看它能不能保持住长期以来作为美国最畅销智能手机的地位。几个月来,据称是提前泄露出来的手机零部件和照片已经点燃了人们的热情,推动苹果股价走高。