中译版圣经:愿恩惠平安,从神我们的父,和主耶稣基督,归与你们。新中译版圣经:愿恩惠平安,从神我们的父,和主耶稣基督,归与你们。新世纪圣经:愿恩惠平安从我们的父上帝和主耶稣基督临到你们。LCC:愿你们由上帝我们的父和主耶稣基督、蒙恩平安。TC
2013-08-13
中译版圣经:和妹子亚腓亚,并与我们同当兵的亚基布,以及在你家的教会。新中译版圣经:和妹子亚腓亚,并与我们同当兵的亚基布,以及在你家的教会。新世纪圣经:和亚腓亚姊妹,并我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。LCC:给姊妹亚腓亚、和跟我们一同当
中译版圣经:为基督耶稣被囚的保罗,同兄弟提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门,新中译版圣经:为基督耶稣被囚的保罗,同兄弟提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门,新世纪圣经:为基督耶稣被囚禁的保罗,和提摩太弟兄,写信给我们所爱的,又一同作工的腓
中译版圣经:同我在一处的人都问你安。请代问那些因有信心爱我们的人安。愿恩惠常与你们众人同在。新中译版圣经:同我在一处的人都问你安。请代问那些因有信心爱我们的人安。愿恩惠常与你们众人同在。新世纪圣经:同我在一起的人都向你问安。请你问候那些因信
中译版圣经:并且我们的人要学习正经事业,(或作要学习行善)预备所需用的,免得不结果子。新中译版圣经:并且我们的人要学习正经事业,(或作要学习行善)预备所需用的,免得不结果子。新世纪圣经:我们自己的人也应当学习作善工,供应日常的需要,免得不结
中译版圣经:你要赶紧给律师西纳,和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。新中译版圣经:你要赶紧给律师西纳,和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。新世纪圣经:你要尽力资助西纳律师和亚波罗的旅程,使他们不致缺乏。LCC:你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,让他们没有
中译版圣经:我打发亚提马,或是推基古,到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我。因为我已经定意在那里过冬。新中译版圣经:我打发亚提马,或是推基古,到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我。因为我已经定意在那里过冬。新世纪圣经:我派亚提马
中译版圣经:因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。新中译版圣经:因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。新世纪圣经:你知道这种人已经背道,常常犯罪,定了自己的罪。LCC:因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己
中译版圣经:分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。新中译版圣经:分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。新世纪圣经:分门结党的人,警戒一两次之后,就要和他绝交。LCC:分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。TCB:对那制造纷争的人,至少
中译版圣经:要远避无知的辩论,和家谱的空谈,以及分争,并因律法而起的争竞。因为这都是虚妄无益的。新中译版圣经:要远避无知的辩论,和家谱的空谈,以及分争,并因律法而起的争竞。因为这都是虚妄无益的。新世纪圣经:你要远避愚昧的辩论、家谱、纷争和律
中译版圣经:这话是可信的,我也愿你把这些事,切切实实的讲明,使那些已信神的人,留心作正经事业。(或作留心行善)这都是美事,并且与人有益。新中译版圣经:这话是可信的,我也愿你把这些事,切切实实的讲明,使那些已信神的人,留心作正经事业。(或作留
中译版圣经:他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。新中译版圣经:他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。新世纪圣经:他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事
中译版圣经:等候所盼望的福,并等候至大的神,和(或作无和字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。新中译版圣经:等候所盼望的福,并等候至大的神,和(或作无和字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。新世纪圣经:等候那有福的盼望,就是我们伟大的上帝,救主耶稣基督
中译版圣经:教训我们除去不敬虔的心,和世俗的情欲,在今世自守,公义,敬虔度日。新中译版圣经:教训我们除去不敬虔的心,和世俗的情欲,在今世自守,公义,敬虔度日。新世纪圣经:这恩典训练我们除去不敬虔的心,和属世的私欲,在今生过着自律、公正、敬虔
中译版圣经:因为神救众人的恩典,已经显明出来,新中译版圣经:因为神救众人的恩典,已经显明出来,新世纪圣经:上帝拯救万人的恩典已经显明出来了。LCC:上帝的恩、给全人类施拯救的、已经显现,TCB:因为上帝拯救全人类的恩典已经显明出来了。当代圣