中译版圣经:论到子却说,神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。新中译版圣经:论到子却说,神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。新世纪圣经:但是论到儿子,却说∶「上帝啊!你的宝座是永永远远的,你国的权杖,是公平的权杖。LCC:
2013-08-13
中译版圣经:论到使者,又说,神以风为使者,以火焰为仆役。新中译版圣经:论到使者,又说,神以风为使者,以火焰为仆役。新世纪圣经:论到天使,说∶「上帝用风作他的使者,用火燄作他的仆役。」LCC:论到天使们、他是说∶「上帝以风为他的使者,以才火为
中译版圣经:再者,神使长子到世上来的时候,(或作神再使长子到世上来的时候)就说,神的使者都要拜他。新中译版圣经:再者,神使长子到世上来的时候,(或作神再使长子到世上来的时候)就说,神的使者都要拜他。新世纪圣经:上帝差遣长子到世上来的时候,又
中译版圣经:所有的天使,神从来对那一个说,你是我的儿子,我今日生你。又指着那一个说,我要作他的父,他要作我的子。新中译版圣经:所有的天使,神从来对那一个说,你是我的儿子,我今日生你。又指着那一个说,我要作他的父,他要作我的子。新世纪圣经:上
中译版圣经:他所承受的名,既比天使的名更尊贵,就远超过天使。新中译版圣经:他所承受的名,既比天使的名更尊贵,就远超过天使。新世纪圣经:他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。LCC:他所得的名比天使的名多么优越,他就照这分量超越过
中译版圣经:他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有,他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。新中译版圣经:他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有,他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。新世纪
中译版圣经:就在这末世,借着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。新中译版圣经:就在这末世,借着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。新世纪圣经:在这末后的日子,却借着他的儿子向我们说话。上帝
中译版圣经:神既在古时借着众先知,多次多方的晓谕列祖,新中译版圣经:神既在古时借着众先知,多次多方的晓谕列祖,新世纪圣经:上帝在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;LCC:上帝既用许多阶段许多方式、在往古时候、藉着众神言人
中译版圣经:愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里。阿们。新中译版圣经:愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里。阿们。新世纪圣经:愿主耶稣基督的恩惠常与你们同在。(「与你们同在」原文直译作「与你们的心灵同在」;好些抄本在这书末有「阿们」一词。)LCC:
中译版圣经:与我同工的马可,亚里达古,底马,路加,也都问你安。新中译版圣经:与我同工的马可,亚里达古,底马,路加,也都问你安。新世纪圣经:以及我的同工马可、亚里达古、底马、路加都问候你。LCC:我的同工们,马可、亚里达古、底马、路加、都给你
中译版圣经:为基督耶稣与我同坐监的以巴弗问你安。新中译版圣经:为基督耶稣与我同坐监的以巴弗问你安。新世纪圣经:为基督耶稣的缘故和我一同坐监的以巴弗,LCC:在基督耶稣里跟我一同坐监的以巴弗,TCB:为了基督耶稣而跟我一起坐牢的以巴弗问候你。
中译版圣经:此外你还要给我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。新中译版圣经:此外你还要给我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。新世纪圣经:同时,还请你为我预备住的地方,因为我盼望借着你们的祷告,可以获
中译版圣经:我写信给你,深信你必顺服,知道你所要行的,必过于我所说的。新中译版圣经:我写信给你,深信你必顺服,知道你所要行的,必过于我所说的。新世纪圣经:我深信你会听从,也知道你所作的必超过我所说的,因此才写信给你。LCC:我深信你必听从,
中译版圣经:兄弟阿,望你使我在主里因你得快乐(或作益处)。并望你使我的心在基督里得畅快。新中译版圣经:兄弟阿,望你使我在主里因你得快乐(或作益处)。并望你使我的心在基督里得畅快。新世纪圣经:所以弟兄啊!让我在主里得到你的帮助,使我的心在基督
中译版圣经:我必偿还。这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也是亏欠于我。新中译版圣经:我必偿还。这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也是亏欠于我。新世纪圣经:「我必偿还」,这是我保罗亲手写的。用不着我说,甚至你的生命,你也是