中译版圣经:惟独见那成为比天使小一点的耶稣,(或作惟独见耶稣暂时比天使小)因为受死的苦,就得了尊贵荣耀为冠冕,叫他因着神的恩,为人人尝了死味。新中译版圣经:惟独见那成为比天使小一点的耶稣,(或作惟独见耶稣暂时比天使小)因为受死的苦,就得了尊
2013-08-13
中译版圣经:叫万物都服在他的脚下。既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。新中译版圣经:叫万物都服在他的脚下。既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。新世纪圣经:使万物都服在他的脚
中译版圣经:你叫他比天使微小一点,(或作你叫他暂时比天使小)赐他荣耀尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理。新中译版圣经:你叫他比天使微小一点,(或作你叫他暂时比天使小)赐他荣耀尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理。新世纪圣经:你使他比天使稍
中译版圣经:但有人在经上某处证明说,人算什么,你竟顾念他,世人算什么,你竟眷顾他。新中译版圣经:但有人在经上某处证明说,人算什么,你竟顾念他,世人算什么,你竟眷顾他。新世纪圣经:但是有人在圣经上某一处证实说∶「人算什么,你竟记念他?世人算什
中译版圣经:我们所说将来的世界,神原没有交给天使管辖。新中译版圣经:我们所说将来的世界,神原没有交给天使管辖。新世纪圣经:上帝并没有把我们所说的「将来的世界」,交给天使管辖;LCC:上帝并没有叫我们所说的将来天下顺服于天使呀。TCB:上帝并
中译版圣经:神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。新中译版圣经:神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。新世纪圣经:上帝又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各样异能,以及圣灵的恩
中译版圣经:我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。新中译版圣经:我们若忽略这么大的救恩,怎能逃罪呢?这救恩起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。新世纪圣经:如果我们忽略了这么大的救恩
中译版圣经:那借着天使所传的话,既是确定的,凡干犯悖逆的,都受了该受的报应。新中译版圣经:那借着天使所传的话,既是确定的,凡干犯悖逆的,都受了该受的报应。新世纪圣经:那透过天使所传讲的信息既然是确定的,所有干犯和不听从的,都受了应得的报应。
中译版圣经:所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。新中译版圣经:所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。新世纪圣经:因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。LCC:故此我们必须越发注意到所听的,恐怕我
中译版圣经:天使岂不都是服役的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人效力吗?新中译版圣经:天使岂不都是服役的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人效力吗?新世纪圣经:天使不都是服役的灵,奉差遣为那些要承受救恩的人效劳吗?LCC:众天使岂不是服事的灵,奉差遣
中译版圣经:所有的天使,神从来对那一个说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。新中译版圣经:所有的天使,神从来对那一个说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。新世纪圣经:上帝可曾向哪一个天使说∶「你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的
中译版圣经:你要将天地卷起来,像一件外衣,天地就都改变了。惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。新中译版圣经:你要将天地卷起来,像一件外衣,天地就都改变了。惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。新世纪圣经:你要把天地象外套一样卷起来,天地就象衣服一
中译版圣经:天地都要灭没,你却要长存。天地都要像衣服渐渐旧了。新中译版圣经:天地都要灭没,你却要长存。天地都要像衣服渐渐旧了。新世纪圣经:天地都要毁灭,你却长存;天地都要象衣服一样渐渐残旧,LCC:天地必灭没,你却长存;天地必像衣裳都渐渐故
中译版圣经:又说,主阿,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。新中译版圣经:又说,主阿,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。新世纪圣经:又说∶「主啊!你起初立了地的根基,天也是你手的工作。LCC:又说∶「主阿,你起初立了地的根基,天也是你
中译版圣经:你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。新中译版圣经:你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。新世纪圣经:你喜爱公义,恨恶不法,所以,上帝,就是你的上帝,用喜乐的油膏抹