中译版圣经:又说,有耳可听的,就应当听。新中译版圣经:又说,有耳可听的,就应当听。新世纪圣经:耶稣又说∶「有耳可听的,就应当听。」LCC:他又说∶「有耳可听的,应当听。」TCB:耶稣又说:「有耳朵可听的,都听吧!」当代圣经:有耳可听的,就要
2013-08-13
中译版圣经:又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。新中译版圣经:又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。新世纪圣经:有的落在好土里,就生长繁茂,结出果实,有三十倍的、有六十倍的、
中译版圣经:有落在荆棘里的,荆棘长起来,把他挤住了,就不结实。新中译版圣经:有落在荆棘里的,荆棘长起来,把他挤住了,就不结实。新世纪圣经:有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住,它就结不出果实来。LCC:另有的落到荆棘里,荆棘长起来,把它闷煞
中译版圣经:日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。新中译版圣经:日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。新世纪圣经:但太阳一出来,就把它晒乾,又因为没有根就枯萎了。LCC:日头一出,就晒焦了;因为没有根,便枯乾了。TCB:太阳一出来,就把幼苗晒焦
中译版圣经:有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快。新中译版圣经:有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快。新世纪圣经:有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。LCC:另有的落在石头地上,没有许多土的地方;因为没有深的土,它
中译版圣经:撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。新中译版圣经:撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。新世纪圣经:撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。LCC:撒的时候,有的落在路旁;飞鸟一来,把它吃尽了。TCB:他撒的时候,有些种子落
中译版圣经:你们听阿。有一个撒种的。出去撒种。新中译版圣经:你们听阿。有一个撒种的。出去撒种。新世纪圣经:「你们听着!有一个撒种的出去撒种,LCC:「你们要听!看哪,有一个撒种的出去撒种;TCB:「你们留心听啊!有一个撒种的出去撒种。当代圣
中译版圣经:耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说,新中译版圣经:耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说,新世纪圣经:他用比喻教训他们许多事,在教训中他说∶LCC:耶稣就用比喻教训了他们许多事。当教训的时候,他对他们
中译版圣经:耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海站在岸上。新中译版圣经:耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海站在岸上。新世纪圣经:耶稣又在海边教导人。有
中译版圣经:凡遵行神旨意的人,就是我的弟兄姐妹和母亲了。新中译版圣经:凡遵行神旨意的人,就是我的弟兄姐妹和母亲了。新世纪圣经:凡遵行上帝旨意的,就是我的弟兄姊妹和母亲了。」LCC:凡实行上帝旨意的、才是我的弟兄、姐妹、和母亲。」TCB:凡实
中译版圣经:就四面观看那周围坐着的人,说,看哪,我的母亲,我的弟兄。新中译版圣经:就四面观看那周围坐着的人,说,看哪,我的母亲,我的弟兄。新世纪圣经:于是四面观看那些围坐的人,说∶「你们看,我的母亲!我的弟兄!LCC:就周围看他四围坐着的人
中译版圣经:耶稣回答说,谁是我的母亲,谁是我的弟兄。新中译版圣经:耶稣回答说,谁是我的母亲,谁是我的弟兄。新世纪圣经:耶稣回答他们∶「谁是我的母亲,我的弟兄呢?」LCC:耶稣回答他们说∶「谁是我母亲我弟兄阿?」TCB:耶稣说:「谁是我的母亲
中译版圣经:有许多人在耶稣周围坐着。他们就告诉他说,看哪,你母亲,和你弟兄,在外边找你。新中译版圣经:有许多人在耶稣周围坐着。他们就告诉他说,看哪,你母亲,和你弟兄,在外边找你。新世纪圣经:有许多人正围坐在耶稣身边,他们告诉他∶「你看,你的
中译版圣经:当下耶稣的母亲,和弟兄,来站在外边,打发人去叫他。新中译版圣经:当下耶稣的母亲,和弟兄,来站在外边,打发人去叫他。新世纪圣经:耶稣的母亲和弟弟来了,站在外面,传话给他,叫他出来。LCC:耶稣的母亲和弟兄来站在外边,差人见他去叫他
中译版圣经:这话是因为他们说,他是被污鬼附着的。新中译版圣经:这话是因为他们说,他是被污鬼附着的。新世纪圣经:耶稣说这话,是因为他们说他有污灵附在身上。LCC:他说这话,是因为他们常说他有污灵附着。TCB:(耶稣说这话是因为有人说:「他是污