中译版圣经:妇人回答说,主阿,不错。但是狗在桌子底下,也吃孩子们的碎渣儿。新中译版圣经:妇人回答说,主阿,不错。但是狗在桌子底下,也吃孩子们的碎渣儿。新世纪圣经:那女人回答他∶「主啊,是的,不过小狗在桌子底下,也可以吃孩子们掉下来的碎渣。」
2013-08-13
中译版圣经:耶稣对她说,让儿女们先吃饱。不好拿儿女的饼丢给狗吃。新中译版圣经:耶稣对她说,让儿女们先吃饱。不好拿儿女的饼丢给狗吃。新世纪圣经:耶稣对她说∶「应该先让儿女吃饱。拿儿女的饼去丢给小狗吃是不好的。」LCC:耶稣对她说∶「让儿女们先
中译版圣经:这妇人是希利尼人,属叙利非尼基族。她求耶稣赶出那鬼,离开她的女儿。新中译版圣经:这妇人是希利尼人,属叙利非尼基族。她求耶稣赶出那鬼,离开她的女儿。新世纪圣经:这女人是外族人,属于叙利亚的腓尼基族。她求耶稣把鬼从她女儿身上赶出去。
中译版圣经:当下有一个妇人,她的小女儿被污鬼附着,听见耶稣的事,就来俯伏在他脚前。新中译版圣经:当下有一个妇人,她的小女儿被污鬼附着,听见耶稣的事,就来俯伏在他脚前。新世纪圣经:有一个女人,她的小女儿被污灵附着,她听见了耶稣的事,就来俯伏在
中译版圣经:耶稣从那里起身,往推罗西顿的境内去。进了一家,不愿意人知道,却隐藏不住。新中译版圣经:耶稣从那里起身,往推罗西顿的境内去。进了一家,不愿意人知道,却隐藏不住。新世纪圣经:耶稣从那里动身到推罗(有些抄本在此有「和西顿」。)境内去。
中译版圣经:这一切的恶,都是从里面出来,且能污秽人。新中译版圣经:这一切的恶,都是从里面出来,且能污秽人。新世纪圣经:这一切恶事,是从人里面出来的,都能使人污秽。」LCC:这一切恶都是从人心里出来,并且能使人俗污。」TCB:这一切的邪恶都是
中译版圣经:偷盗,凶杀,奸淫,贪婪,邪恶,诡诈,淫荡,嫉妒,谤??,骄傲,狂妄。新中译版圣经:偷盗,凶杀,奸淫,贪婪,邪恶,诡诈,淫荡,嫉妒,谤??,骄傲,狂妄。新世纪圣经:奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;LCC:奸淫
中译版圣经:因为从里面,就是从人心里,发出恶念,苟合,新中译版圣经:因为从里面,就是从人心里,发出恶念,苟合,新世纪圣经:因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、LCC:因为从里面、从人心里、发出来的有恶念、淫乱、偷窃、凶杀
中译版圣经:又说,从人里面出来的,那才能污秽人。新中译版圣经:又说,从人里面出来的,那才能污秽人。新世纪圣经:接着他又说∶「从人里面出来的,才会使人污秽。LCC:他又说∶「从人心里出来的、那才能使人俗污呢。TCB:他继续说:「那使人不洁净的
中译版圣经:因为不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅厕里。这是说,各样的食物,都是洁净的。新中译版圣经:因为不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅厕里。这是说,各样的食物,都是洁净的。新世纪圣经:因为不是进到他的心,而是进到他的肚腹,再排
中译版圣经:耶稣对他们说,你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人。新中译版圣经:耶稣对他们说,你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人。新世纪圣经:他对他们说∶「连你们也是这样不明白吗?难道不知道从外面进去
中译版圣经:耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。新中译版圣经:耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。新世纪圣经:耶稣离开群众,进了屋子,门徒就来问他这比喻的意思。LCC:耶稣离开群众,进了屋子,他的门徒将这比喻询问他。
中译版圣经:有耳可听的就应当听)。新中译版圣经:有耳可听的就应当听)。新世纪圣经:(有些抄本有∶「有耳可听的,就应该听。」)LCC:(有古卷加∶『人若有耳可听,就应当听』)TCB:〔有些古卷加16节:有耳朵可听的,都听吧!〕当代圣经:有耳可
中译版圣经:从外面进去的,不能污秽人,惟有从里面出来的,乃能污秽人。(有古卷在此有,新中译版圣经:从外面进去的,不能污秽人,惟有从里面出来的,乃能污秽人。(有古卷在此有,新世纪圣经:从外面进去的,不能使人污秽,从里面出来的,才能使人污秽。」
中译版圣经:耶稣又叫众人来,对他们说,你们都要听我的话,也要明白。新中译版圣经:耶稣又叫众人来,对他们说,你们都要听我的话,也要明白。新世纪圣经:于是耶稣又把群众叫过来,对他们说∶「你们大家都要听我说,也要明白∶LCC:耶稣又叫了群众来,对