中译版圣经:他们说,你亲族中没有叫这名字的。新中译版圣经:他们说,你亲族中没有叫这名字的。新世纪圣经:他们说∶「你亲族里没有叫这名字的。」LCC:他们对她说∶「你亲族中都没有叫这个名字的。」TCB:亲友对她说:「你亲族中并没有人叫这样的名字
2013-08-13
中译版圣经:他母亲说,不可。要叫他约翰。新中译版圣经:他母亲说,不可。要叫他约翰。新世纪圣经:但他母亲说∶「不可,要叫他约翰。」LCC:他母亲回答说∶「不,他当叫约翰。」TCB:可是他母亲说:「不行!他要叫约翰。」当代圣经:但伊利沙伯却说:
中译版圣经:到了第八日,他们来要给孩子行割礼。并要照他父亲的名字,叫他撒迦利亚。新中译版圣经:到了第八日,他们来要给孩子行割礼。并要照他父亲的名字,叫他撒迦利亚。新世纪圣经:到了第八天,他们来给孩子行割礼,要照他父亲的名字,叫他撒迦利亚。L
中译版圣经:邻里亲族,听见主向他大施怜悯,就和他一同欢乐。新中译版圣经:邻里亲族,听见主向他大施怜悯,就和他一同欢乐。新世纪圣经:邻里亲戚,听见主向她大施怜悯,都和她一同欢乐。LCC:她的邻里亲戚听见主向她大施怜悯,就和她一同欢喜。TCB:
中译版圣经:以利沙伯的产期到了,就生了一个儿子。新中译版圣经:以利沙伯的产期到了,就生了一个儿子。新世纪圣经:以利沙伯的产期到了,生了一个儿子。LCC:以利沙伯产期既到,就生了一个儿子。TCB:伊利莎白分娩的日子到了,生了一个儿子。当代圣经
中译版圣经:马利亚和以利沙伯同住,约有三个月,就回家去了。新中译版圣经:马利亚和以利沙伯同住,约有三个月,就回家去了。新世纪圣经:马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。LCC:马利亚和以利沙伯同住、约三个月,就回家去了。TCB:马利亚
中译版圣经:为要记念亚伯拉罕和他的后裔,施怜悯,直到永远,正如从前对我们列祖所说的话。新中译版圣经:为要记念亚伯拉罕和他的后裔,施怜悯,直到永远,正如从前对我们列祖所说的话。新世纪圣经:正如他向我们列祖所说的,恩待亚伯拉罕和他的后裔,直到永
中译版圣经:他扶助了他的仆人以色列,新中译版圣经:他扶助了他的仆人以色列,新世纪圣经:他扶助了他的仆人以色列,为要记念他的怜悯,LCC:他扶助了他的仆人以色列,来记念自己的怜悯、TCB:他向我们的祖先信守诺言,扶助他的仆人以色列。当代圣经:
中译版圣经:叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。新中译版圣经:叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。新世纪圣经:让饥饿的得饱美食,使富足的空手回去。LCC:饥饿的、他用美物满足他们,富足的、他送他们空手走出去。TCB:他使饥饿的人饱餐美食,叫
中译版圣经:他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高。新中译版圣经:他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高。新世纪圣经:他使有权能的失位,叫卑微的升高,LCC:他使有权力的从座位上黜落,使卑贱的升高;TCB:他把强大的君王从宝座上推下去;他又抬举卑微的人。当
中译版圣经:他用膀臂施展大能。那狂傲的人,正心里妄想,就被他赶散了。新中译版圣经:他用膀臂施展大能。那狂傲的人,正心里妄想,就被他赶散了。新世纪圣经:他用膀臂施展大能,驱散心里妄想的狂傲人。LCC:他用他的膀臂施展权能;用狂傲人心里的妄想赶
中译版圣经:他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。新中译版圣经:他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。新世纪圣经:他的怜悯世世代代归与敬畏他的人。LCC:他的怜悯施给敬畏他的人是代代无穷的。TCB:他向敬畏他的人广施仁慈,代代无穷。当代圣经:他怜悯敬畏
中译版圣经:那有权能的为我成就了大事。他的名为圣。新中译版圣经:那有权能的为我成就了大事。他的名为圣。新世纪圣经:全能者为我行了大事,他的名为圣;LCC:那有权能的为我成就了大事;他的名是圣的;TCB:因为大能的上帝为我成全了大事。他的名神
中译版圣经:因为他顾念他使女的卑微。从今以后,万代要称我有福。新中译版圣经:因为他顾念他使女的卑微。从今以后,万代要称我有福。新世纪圣经:因为他垂顾他使女的卑微,看哪!今后万代都要称我为有福。LCC:因为他顾念了他使女的卑微;看吧,从今以后
中译版圣经:我灵以神我的救主为乐。新中译版圣经:我灵以神我的救主为乐。新世纪圣经:我灵以上帝我的救主为乐,LCC:我的灵以(或译∶因)上帝我的拯救者为(或译∶而)欢乐;TCB:我灵以上帝—我救主为喜乐;当代圣经:我的灵因我的救主上帝而喜乐,