中译版圣经:凡有血气的,都要见神的救恩。新中译版圣经:凡有血气的,都要见神的救恩。新世纪圣经:所有的人都要看见上帝的救恩。』」LCC:血肉之人都必看见上帝的拯救。』」TCB:全人类都要看见上帝的救恩。当代圣经:全人类都要看见上帝的救恩。’”
2013-08-13
中译版圣经:一切山洼都要填满,大小山冈都要削平。弯弯曲曲的地方要改为正直,高高低低的道路要改为平坦。新中译版圣经:一切山洼都要填满,大小山冈都要削平。弯弯曲曲的地方要改为正直,高高低低的道路要改为平坦。新世纪圣经:一切洼谷都当填满,大小山冈
中译版圣经:正如先知以赛亚书上所记的话,说,在旷野有人声喊着说,预备主的道,修直他的路。新中译版圣经:正如先知以赛亚书上所记的话,说,在旷野有人声喊着说,预备主的道,修直他的路。新世纪圣经:正如以赛亚先知的书上写着∶「在旷野有呼喊者的声音∶
中译版圣经:他就来到约但河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。新中译版圣经:他就来到约但河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。新世纪圣经:他就来到约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。LCC:约翰就来到约但河全周围地区,宣传悔改以得罪赦
中译版圣经:亚那和该亚法作大祭司,那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。新中译版圣经:亚那和该亚法作大祭司,那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。新世纪圣经:亚那和该亚法作大祭司的时候,上帝的话临到撒迦利亚的儿子,在旷野
中译版圣经:该撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王,新中译版圣经:该撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓
中译版圣经:耶稣的智慧和身量,(身量或作年纪)并神和人喜爱他的心,都一齐增长。新中译版圣经:耶稣的智慧和身量,(身量或作年纪)并神和人喜爱他的心,都一齐增长。新世纪圣经:耶稣的智慧和身量,以及上帝和人对他的喜爱,都不断增长。LCC:耶稣在智
中译版圣经:他就同他们下去,回到拿撒勒。并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。新中译版圣经:他就同他们下去,回到拿撒勒。并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。新世纪圣经:他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切事
中译版圣经:他所说的这话,他们不明白。新中译版圣经:他所说的这话,他们不明白。新世纪圣经:但他们不明白他所说的话。LCC:他对他们所说的话、他们都不晓悟。TCB:可是他们都不明白他这话的意思。当代圣经:可是他们却听不明白。CSG:但是,他们
中译版圣经:耶稣说,为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?(或作岂不知我应当在我父的家里吗)新中译版圣经:耶稣说,为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?(或作岂不知我应当在我父的家里吗)新世纪圣经:他说∶「为什么找我呢?你们不知
中译版圣经:他父母看见就很希奇。他母亲对他说,我儿,为什么向我们这样行呢?看哪,你父亲和我伤心来找你。新中译版圣经:他父母看见就很希奇。他母亲对他说,我儿,为什么向我们这样行呢?看哪,你父亲和我伤心来找你。新世纪圣经:他父母见了,非常惊奇,
中译版圣经:凡听见他的,都希奇他的聪明,和他的应对。新中译版圣经:凡听见他的,都希奇他的聪明,和他的应对。新世纪圣经:所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。LCC:凡听见的都惊奇他的聪明、他的应对。TCB:所有听见他的人都惊奇他聪明的对答。
中译版圣经:过了三天,就遇见他在殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。新中译版圣经:过了三天,就遇见他在殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。新世纪圣经:过了三天,才发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。LCC:过了三天、就找着他在殿里
中译版圣经:既找不着,就回耶路撒冷去找他。新中译版圣经:既找不着,就回耶路撒冷去找他。新世纪圣经:没有找到,就转回耶路撒冷找他。LCC:找不着,就回耶路撒冷去寻找他。TCB:他们找不到他,就回耶路撒冷去找。当代圣经:结果没有找着,只好折回耶
中译版圣经:以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他。新中译版圣经:以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他。新世纪圣经:还以为他在同行的人中间。走了一天,就在亲戚和熟人中找他,LCC:以为他在同