中译版圣经:但耶稣对他们说,我也必须在别城传神国的福音。因我奉差原是为此。新中译版圣经:但耶稣对他们说,我也必须在别城传神国的福音。因我奉差原是为此。新世纪圣经:他却说∶「我也必须到别的城去传神国的福音,因为我是为了这缘故奉差遣的。」LCC
2013-08-13
中译版圣经:天亮的时候,耶稣出来,走到旷野地方。众人去找他,到了他那里,要留住他,不要他离开他们。新中译版圣经:天亮的时候,耶稣出来,走到旷野地方。众人去找他,到了他那里,要留住他,不要他离开他们。新世纪圣经:天一亮,耶稣出来,到旷野地方去
中译版圣经:又有鬼从好些人身上出来,喊着说,你是神的儿子。耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。新中译版圣经:又有鬼从好些人身上出来,喊着说,你是神的儿子。耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。新世纪圣经:又有鬼从好
中译版圣经:日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣按手在他们各人身上,医好他们。新中译版圣经:日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣按手在他们各人身上,医好他们。新世纪圣经:日落的时候,不论害什么病的
中译版圣经:耶稣站在她旁边,斥责那热病,热就退了。她立刻起来服事他们。新中译版圣经:耶稣站在她旁边,斥责那热病,热就退了。她立刻起来服事他们。新世纪圣经:耶稣站在她旁边,斥责那热病,热就退了;她立刻起身服事他们。LCC:耶稣站在她旁边,斥责
中译版圣经:耶稣出了会堂,进了西门的家。西门的岳母害热病甚重。有人为她求耶稣。新中译版圣经:耶稣出了会堂,进了西门的家。西门的岳母害热病甚重。有人为她求耶稣。新世纪圣经:他起身离开会堂,进入西门的家。西门的岳母正在发高热,他们为她求耶稣。L
中译版圣经:于是耶稣的名声传遍了周围地方。新中译版圣经:于是耶稣的名声传遍了周围地方。新世纪圣经:耶稣的名声,传遍了周围各地。LCC:耶稣的声誉就传出去,到了周围地区各地方。TCB:於是耶稣的名声传遍了那一带地区。当代圣经:耶稣的名声,迅即
中译版圣经:众人都惊讶,彼此对问说,这是什么道理呢?因为他用权柄能力吩咐污鬼,污鬼就出来。新中译版圣经:众人都惊讶,彼此对问说,这是什么道理呢?因为他用权柄能力吩咐污鬼,污鬼就出来。新世纪圣经:众人都惊骇,彼此谈论说∶「这是怎么回事?他用权
中译版圣经:耶稣责备他说,不要作声,从这人身上出来吧。鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却也没有害他。新中译版圣经:耶稣责备他说,不要作声,从这人身上出来吧。鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却也没有害他。新世纪圣经:耶稣斥责他说∶「住口!
中译版圣经:唉,拿撒勒的耶稣,我们与你有什么相干,你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是神的圣者。新中译版圣经:唉,拿撒勒的耶稣,我们与你有什么相干,你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是神的圣者。新世纪圣经:「哎!拿撒勒人耶稣,我们跟你有什么关系呢?
中译版圣经:在会堂里有一个人,被污鬼的精气附着,大声喊叫说,新中译版圣经:在会堂里有一个人,被污鬼的精气附着,大声喊叫说,新世纪圣经:会堂里有一个被污鬼附着的人,大声喊叫∶LCC:在会堂里有一个人有污鬼的灵在身;他大声喊着说∶TCB:在会堂
中译版圣经:他们很希奇他的教训,因为他的话里有权柄。新中译版圣经:他们很希奇他的教训,因为他的话里有权柄。新世纪圣经:他们对他的教训都很惊奇,因为他的话带着权柄。LCC:人都因他的教训而惊骇,因为他的话带着权柄。TCB:听见他教训的人都很惊
中译版圣经:耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。新中译版圣经:耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。新世纪圣经:耶稣下到加利利的迦百农城,在安息日教导人。LCC:耶稣下到迦百农、加利利的一座城。在安息日他教
中译版圣经:他却从他们中间直行,过去了。新中译版圣经:他却从他们中间直行,过去了。新世纪圣经:耶稣却从他们中间走过,就离去了。LCC:他却从他们中间过去,迳自走他的路去了。TCB:耶稣却从容地从人群中走出去。当代圣经:他却安然从人群中走出来
中译版圣经:就起来撵他出城,他们的城造在山上,他们带他到山崖,要把他推下去。新中译版圣经:就起来撵他出城,他们的城造在山上,他们带他到山崖,要把他推下去。新世纪圣经:起来赶他出城(这城原来建在山上),他们拉他到山崖,要把他推下去。LCC:就