中译版圣经:故此你们要顺服神,务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。新中译版圣经:故此你们要顺服神,务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。新世纪圣经:你们应当顺服上帝,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。LCC:所以你们要顺服上帝,抵挡魔鬼,魔鬼就逃
2013-08-13
中译版圣经:你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。心怀二意的人哪,要清洁你们的心。新中译版圣经:你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。心怀二意的人哪,要清洁你们的心。新世纪圣经:你们应当亲近上帝,上帝就亲
中译版圣经:你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。新中译版圣经:你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。新世纪圣经:你们要愁苦、悲哀、哭泣,把欢笑变为伤痛,把快乐变为忧愁。LCC:你们要愁苦,要哀恸,要哭泣。让
中译版圣经:你们中间的争战斗殴,是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗?新中译版圣经:你们中间的争战斗殴,是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗?新世纪圣经:你们中间的争执和打斗是从哪里来的呢?不是从你们肢体中好斗的私欲
中译版圣经:你们贪恋,还是得不着。你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。新中译版圣经:你们贪恋,还是得不着。你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。新世纪圣经:你们放纵贪欲,如果得不到,就杀
中译版圣经:你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。新中译版圣经:你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。新世纪圣经:你们求也得不到,因为你们的动机不良,要把所得的耗费在你们的私欲上。LCC:你们求而无所得,因为
中译版圣经:你们这些淫乱的人哪,(淫乱的人原文作淫妇)岂不知与世俗为友,就是与神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与神为敌了。新中译版圣经:你们这些淫乱的人哪,(淫乱的人原文作淫妇)岂不知与世俗为友,就是与神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的
中译版圣经:这样的智慧,不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。新中译版圣经:这样的智慧,不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。新世纪圣经:这种智慧不是从天上来的,而是属地的、属血气的和属鬼魔的。LCC:这样的智慧不是从上
中译版圣经:在何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱,和各样的坏事。新中译版圣经:在何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱,和各样的坏事。新世纪圣经:因为凡有嫉妒和自私的地方,就必有扰乱和各样的坏事。LCC:哪里有妒忌和营私争胜,哪里就有扰乱和各样的坏事。
中译版圣经:惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。新中译版圣经:惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。新世纪圣经:至于从天上来的智慧,首
中译版圣经:并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。新中译版圣经:并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。新世纪圣经:这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。LCC:并且正义之果子也是在和平中撒种、给缔造和平的人收成的。TCB:一切正义的果子
中译版圣经:泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?新中译版圣经:泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?新世纪圣经:同一泉眼里能够涌出甜水和苦水来吗?LCC:泉源哪能从同一个穴里喷出甜的苦的来呢?TCB:从同一泉源能够涌出甜和苦两种水来吗?当代圣
中译版圣经:我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。新中译版圣经:我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。新世纪圣经:我的弟兄们,无花果树能结橄榄吗?葡萄树能长无花果吗
中译版圣经:你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上,显出他的善行来。新中译版圣经:你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上,显出他的善行来。新世纪圣经:你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当有美好的生活,用明智的温柔
中译版圣经:你们心里若怀着苦毒的嫉妒和分争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。新中译版圣经:你们心里若怀着苦毒的嫉妒和分争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。新世纪圣经:如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。LC