中译版圣经:你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。新中译版圣经:你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。新世纪圣经:你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。LCC:你们也要恒忍,使心里坚固,因为主的御临近了。T
2013-08-13
中译版圣经:??,你们这些富足人哪,应当哭泣,号啕,因为将有苦难临到你们身上。新中译版圣经:??,你们这些富足人哪,应当哭泣,号啕,因为将有苦难临到你们身上。新世纪圣经:你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。LCC:来,如今请
中译版圣经:你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。新中译版圣经:你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。新世纪圣经:你们的财物朽坏了,你们的衣服给蛀了,LCC:你们的财富朽坏了;你们的衣裳给虫子蛀了;TCB:你们的财富丧失了,衣裳给虫子蛀了。当代圣经
中译版圣经:你们的金银都长了锈。那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世,只知积攒钱财。新中译版圣经:你们的金银都长了锈。那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世,只知积攒钱财。新世纪圣经:你们的金银
中译版圣经:工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱。这工钱有声音呼叫。并且那收割之人的冤声,已经入了万军之主的耳了。新中译版圣经:工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱。这工钱有声音呼叫。并且那收割之人的冤声,已经入了万军之主的耳了。新世纪
中译版圣经:其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。新中译版圣经:其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。新世纪圣经:其实明天怎样,你们并不知道。你
中译版圣经:你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。新中译版圣经:你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。新世纪圣经:你们倒不如说∶「主若愿意,我们就可以活着,作这事或作那事。」LCC:你们倒应当
中译版圣经:现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。新中译版圣经:现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。新世纪圣经:但现在你们竟然张狂自夸;这一切自夸,都是邪恶的。LCC:如今呢、你们竟拿自己所矜夸的来夸口阿!这样的夸口都是恶的。TC
中译版圣经:人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。新中译版圣经:人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。新世纪圣经:人若知道该行善事,却不去行,这就是他的罪了。LCC:所以人若知道该行善,却不去行,这在他就是罪了。TCB:所以,那知道应该
中译版圣经:务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。新中译版圣经:务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。新世纪圣经:你们务要在主面前谦卑,他就使你们高升。LCC:你们要在主面前自己谦卑,主就使你们升高。TCB:要在主面前谦卑,他就提升你们。当代圣
中译版圣经:弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。新中译版圣经:弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵
中译版圣经:设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?新中译版圣经:设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?新世纪圣经:立法的,审判的,只有一位,就是那能拯救人,也能
中译版圣经:??,你们有话说,今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。新中译版圣经:??,你们有话说,今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。新世纪圣经:你们说∶「今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱
中译版圣经:你们想经上所说是徒然的吗?神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗?新中译版圣经:你们想经上所说是徒然的吗?神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗?新世纪圣经:圣经说∶「上帝爱他那安置在我们里面的灵,爱到嫉妒的地步」(可译作「
中译版圣经:但他赐更多的恩典。所以经上说,神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。新中译版圣经:但他赐更多的恩典。所以经上说,神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。新世纪圣经:但上帝所赐的恩更大;所以圣经上说∶「上帝抵挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。」LCC