中译版圣经:偷盗,凶杀,奸淫,贪婪,邪恶,诡诈,淫荡,嫉妒,谤??,骄傲,狂妄。新中译版圣经:偷盗,凶杀,奸淫,贪婪,邪恶,诡诈,淫荡,嫉妒,谤??,骄傲,狂妄。新世纪圣经:奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;LCC:奸淫
2013-08-13
中译版圣经:耶稣又叫众人来,对他们说,你们都要听我的话,也要明白。新中译版圣经:耶稣又叫众人来,对他们说,你们都要听我的话,也要明白。新世纪圣经:于是耶稣又把群众叫过来,对他们说∶「你们大家都要听我说,也要明白∶LCC:耶稣又叫了群众来,对
中译版圣经:从外面进去的,不能污秽人,惟有从里面出来的,乃能污秽人。(有古卷在此有,新中译版圣经:从外面进去的,不能污秽人,惟有从里面出来的,乃能污秽人。(有古卷在此有,新世纪圣经:从外面进去的,不能使人污秽,从里面出来的,才能使人污秽。」
中译版圣经:有耳可听的就应当听)。新中译版圣经:有耳可听的就应当听)。新世纪圣经:(有些抄本有∶「有耳可听的,就应该听。」)LCC:(有古卷加∶『人若有耳可听,就应当听』)TCB:〔有些古卷加16节:有耳朵可听的,都听吧!〕当代圣经:有耳可
中译版圣经:耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。新中译版圣经:耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。新世纪圣经:耶稣离开群众,进了屋子,门徒就来问他这比喻的意思。LCC:耶稣离开群众,进了屋子,他的门徒将这比喻询问他。
中译版圣经:耶稣对他们说,你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人。新中译版圣经:耶稣对他们说,你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人。新世纪圣经:他对他们说∶「连你们也是这样不明白吗?难道不知道从外面进去
中译版圣经:摩西说,当孝敬父母。又说,咒骂父母的,必治死他。新中译版圣经:摩西说,当孝敬父母。又说,咒骂父母的,必治死他。新世纪圣经:因为摩西说∶『当孝敬父母』,又说∶『咒骂父母的,必被处死。』LCC:因为摩西说过∶『要孝敬你的父亲和母亲』
中译版圣经:你们倒说,人若对父母说,我所当奉给你的,已经作了各耳板,(各耳板,就是供献的意思)新中译版圣经:你们倒说,人若对父母说,我所当奉给你的,已经作了各耳板,(各耳板,就是供献的意思)新世纪圣经:你们倒说∶『人对父母说,我应该给你的供
中译版圣经:以后你们就不容他再奉养父母。新中译版圣经:以后你们就不容他再奉养父母。新世纪圣经:你们就不让那人再为父母作什么。LCC:你们就再不容他对父亲或母亲作什么孝敬的事。TCB:他就不必奉养父母。当代圣经:他就可以名正言顺地置父母於不顾
中译版圣经:这就是你们承接遗传,废了神的道。你们还作许多这样的事。新中译版圣经:这就是你们承接遗传,废了神的道。你们还作许多这样的事。新世纪圣经:这样,你们借着所领受的传统,把上帝的话废弃了。你们还作了许多这一类的事。」LCC:这就藉着你们
中译版圣经:耶稣说,以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言,是不错的,如经上说,这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。新中译版圣经:耶稣说,以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言,是不错的,如经上说,这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。新世纪圣经:耶稣对
中译版圣经:他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。新中译版圣经:他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。新世纪圣经:他们把人的规条当作道理去教导人,所以拜我也是徒然。』LCC:他们徒然敬拜我,将人的诫律当教条教训人』。
中译版圣经:你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。新中译版圣经:你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。新世纪圣经:你们拘守着人的传统,却离弃了上帝的诫命。」LCC:他们撇弃了上帝的诫命,执守着人的传统规矩。」TCB:耶稣说:「你们拘守人的传统,而放
中译版圣经:又说,你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。新中译版圣经:又说,你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。新世纪圣经:耶稣又对他们说∶「你们为了坚守自己的传统,而巧妙地把上帝的诫命拒绝了。LCC:他又对他们说∶「你们很聪明地废弃
中译版圣经:有法利赛人,和几个文士,从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集。新中译版圣经:有法利赛人,和几个文士,从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集。新世纪圣经:有法利赛人和几个经学家从耶路撒冷来,聚集到耶稣那里。LCC:有法利赛人和几个从耶路撒冷来的经学