中译版圣经:对他们说,行路的时候,不要带拐杖,和口袋,不要带食物,和银子,也不要带两件褂子。新中译版圣经:对他们说,行路的时候,不要带拐杖,和口袋,不要带食物,和银子,也不要带两件褂子。新世纪圣经:对他们说∶「不要带着什么上路,不要带手杖,
2013-08-13
中译版圣经:无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。新中译版圣经:无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。新世纪圣经:无论进哪一家,就住在那里,直到离开。LCC:你们无论进哪一家,要住在那里,也要从那里再出发。TCB:无论到甚麽地方,哪一家
中译版圣经:凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。新中译版圣经:凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。新世纪圣经:凡不接待你们的,你们离开那城的时候,当把脚上的灰尘跺下
中译版圣经:门徒就出去,走遍各乡,宣传福音,到处治病。新中译版圣经:门徒就出去,走遍各乡,宣传福音,到处治病。新世纪圣经:于是他们就出去,走遍各乡,传讲福音,到处医治病人。LCC:门徒就出去,走遍各村庄,各处传福音治病。TCB:门徒就出门,
中译版圣经:她的灵魂便回来,她就立刻起来了。耶稣吩咐给她东西吃。新中译版圣经:她的灵魂便回来,她就立刻起来了。耶稣吩咐给她东西吃。新世纪圣经:她的灵魂回来了,她就立刻起来。耶稣吩咐给她东西吃。LCC:她的灵便回来,她立时就起来了∶耶稣吩咐要
中译版圣经:她的父母惊奇得很。耶稣嘱咐他们,不要把所作的事告诉人。新中译版圣经:她的父母惊奇得很。耶稣嘱咐他们,不要把所作的事告诉人。新世纪圣经:她父母非常惊奇。耶稣嘱咐他们不要把他所作的事告诉人。LCC:她父母非常地惊奇;耶稣却嘱咐他们不
中译版圣经:耶稣叫齐了十二个门徒,给他们能力权柄,制伏一切的鬼,医治各样的病。新中译版圣经:耶稣叫齐了十二个门徒,给他们能力权柄,制伏一切的鬼,医治各样的病。新世纪圣经:耶稣召齐十二门徒,给他们能力、权柄,制伏一切鬼魔,医治各样的疾病,LC
中译版圣经:又差遣他们去宣传神国的道,医治病人。新中译版圣经:又差遣他们去宣传神国的道,医治病人。新世纪圣经:差遣他们去宣讲上帝的国和医治病人,LCC:就差遣他们去宣传上帝的国,并且行医。TCB:然后派遣他们出去传上帝国的福音,并且医治病人
中译版圣经:耶稣听见就对他说,不要怕,只要信,你的女儿就必得救。新中译版圣经:耶稣听见就对他说,不要怕,只要信,你的女儿就必得救。新世纪圣经:耶稣听见就对他说∶「不要怕,只要信,她必得痊愈。」LCC:耶稣听见了,就应时对他说∶「别怕了,只要
中译版圣经:耶稣到了他的家,除了彼得,约翰,雅各,和女儿的父母,不许别人同他进去。新中译版圣经:耶稣到了他的家,除了彼得,约翰,雅各,和女儿的父母,不许别人同他进去。新世纪圣经:到了那家,除了彼得、约翰、雅各和女孩的父母以外,他不准任何人同
中译版圣经:众人都为这女儿哀哭捶胸。耶稣说,不要哭,他不是死了,是睡着了。新中译版圣经:众人都为这女儿哀哭捶胸。耶稣说,不要哭,他不是死了,是睡着了。新世纪圣经:众人都在痛哭哀号,他说∶「不要哭!她不是死了,而是睡着了。」LCC:众人都为女
中译版圣经:他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。新中译版圣经:他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。新世纪圣经:他们明知女孩已经死了,就嘲笑他。LCC:他们直嗤笑耶稣,晓得她已经死掉了。TCB:大家都讥笑他,因为他们知道女孩子已经死了。当代圣经:
中译版圣经:耶稣拉着她的手,呼叫说,女儿,起来吧。新中译版圣经:耶稣拉着她的手,呼叫说,女儿,起来吧。新世纪圣经:他进去拉着女孩的手,叫她说∶「孩子,起来!」LCC:耶稣却握住她的手,呼喊说∶「女孩子,起来!」TCB:耶稣拉着她的手,喊说:
中译版圣经:耶稣说,总有人摸我。因我觉得有能力从我身上出去。新中译版圣经:耶稣说,总有人摸我。因我觉得有能力从我身上出去。新世纪圣经:耶稣说∶「必定有人摸我,因为我觉得有能力从我身上出去。」LCC:耶稣说∶「总有人摸我;因为我觉得有能力从我
中译版圣经:那女人知道不能隐藏,就战战兢兢地来俯伏在耶稣脚前,把摸他的缘故,和怎样立刻得好了,当着众人都说出来。新中译版圣经:那女人知道不能隐藏,就战战兢兢地来俯伏在耶稣脚前,把摸他的缘故,和怎样立刻得好了,当着众人都说出来。新世纪圣经:那