中译版圣经:耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说,神岂是真说,不许你们吃园中所有树上的果子吗?新中译版圣经:耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说,神岂是真说,不许你们吃园中所有树上的果子吗?新世纪圣经
2013-08-13
中译版圣经:第三道河名叫希底结,流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。新中译版圣经:第三道河名叫希底结,流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。新世纪圣经:第三道河名叫底格里斯河,就是流向亚述东边的。第四道河就是幼发拉底河。(「底格里斯河」原文作
中译版圣经:有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道。新中译版圣经:有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道。新世纪圣经:有一条河从伊甸流出来,灌溉那园子;从那里分支,成了四道河的源头。LCC:有河从伊甸流出来、灌溉那园子,从那里分
中译版圣经:第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子,新中译版圣经:第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子,新世纪圣经:第一道河名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的,在那里有金子;LCC:第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的
中译版圣经:并且那地的金子是好的。在那里又有珍珠和红玛瑙。新中译版圣经:并且那地的金子是好的。在那里又有珍珠和红玛瑙。新世纪圣经:那地的金子是好的;在那里也有红玉和玛瑙。LCC:那地的金子很好∶那里有红玉和水苍玉(或译∶条纹玛瑙)。TCB:
中译版圣经:第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。新中译版圣经:第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。新世纪圣经:第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。LCC:第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。TCB:第二条叫基训河,环绕着古实〔或译:
中译版圣经:耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。新中译版圣经:耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。新世纪圣经:耶和华上帝用地上的尘土造成人形,把生气吹进他的鼻孔
中译版圣经:耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。新中译版圣经:耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。新世纪圣经:耶和华上帝在东方的伊甸,栽了一个园子,把他所造的人放在那里。LCC:永恒主上帝在东方栽种了
中译版圣经:耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。新中译版圣经:耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。新世纪圣经
中译版圣经:耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。新中译版圣经:耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。新世纪圣经:耶和华上帝把那人安置在伊甸园里,叫他耕种和看守那园子。LCC:永恒主上帝将那人安置在伊甸园里,去耕种,去看守。TCB:
中译版圣经:耶和华神吩咐他说,园中各样树上的果子,你可以随意吃。新中译版圣经:耶和华神吩咐他说,园中各样树上的果子,你可以随意吃。新世纪圣经:耶和华上帝吩咐那人说∶「园中各样树上的果子,你都可以吃;LCC:永恒主上帝吩咐那人说∶「园中各样树
中译版圣经:证明这事的说,是了。我必快来。阿们。主耶稣阿,我愿你来。新中译版圣经:证明这事的说,是了。我必快来。阿们。主耶稣阿,我愿你来。新世纪圣经:证明这些事的那一位说∶「是的,我必快来!」阿们!主耶稣啊,请你来吧!LCC:明证这些事的说
中译版圣经:愿主耶稣的恩惠,常与众圣徒同在。阿们。新中译版圣经:愿主耶稣的恩惠,常与众圣徒同在。阿们。新世纪圣经:LCC:TCB:愿主耶稣赐恩典给你们大家〔有些古卷作:上帝的子民;另有些古卷作:所有上帝的子民〕!当代圣经:愿主耶稣的恩惠,常
中译版圣经:圣灵和新妇都说来。听见的人也该说来。口渴的人也当来。愿意的都可以白白取生命的水喝。新中译版圣经:圣灵和新妇都说来。听见的人也该说来。口渴的人也当来。愿意的都可以白白取生命的水喝。新世纪圣经:圣灵和新娘都说∶「来!」听见的人也要说
中译版圣经:我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么,神必将写在这书上的灾祸加在他身上。新中译版圣经:我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么,神必将写在这书上的灾祸加在他身上。新世纪圣经:我警告所有听见这书