酷兔英语

章节正文

POSTHUMUS. So, if I prove a good repast to the spectators, the dish

pays the shot.
GAOLER. A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is, you

shall be called to no more payments, fear no more tavern bills,
which are often the sadness of parting, as the procuring of mirth.

You come in faint for want of meat, depart reeling with too much
drink; sorry that you have paid too much, and sorry that you are

paid too much; purse and brain both empty; the brain the heavier
for being too light, the purse too light, being drawn of

heaviness. O, of this contradiction you shall now be quit. O, the
charity of a penny cord! It sums up thousands in a trice. You

have no true debitor and creditor but it; of what's past, is, and
to come, the discharge. Your neck, sir, is pen, book, and

counters; so the acquittance follows.
POSTHUMUS. I am merrier to die than thou art to live.

GAOLER. Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache. But a
man that were to sleep your sleep, and a hangman to help him to

bed, I think he would change places with his officer; for look
you, sir, you know not which way you shall go.

POSTHUMUS. Yes indeed do I, fellow.
GAOLER. Your death has eyes in's head, then; I have not seen him so

pictur'd. You must either be directed by some that take upon them
to know, or to take upon yourself that which I am sure you do not

know, or jump the after-inquiry on your own peril. And how you
shall speed in your journey's end, I think you'll never return to

tell one.
POSTHUMUS. I tell thee, fellow, there are none want eyes to direct

them the way I am going, but such as wink and will not use them.
GAOLER. What an infinite mock is this, that a man should have the

best use of eyes to see the way of blindness! I am sure hanging's
the way of winking.

Enter a MESSENGER
MESSENGER. Knock off his manacles; bring your prisoner to the King.

POSTHUMUS. Thou bring'st good news: I am call'd to be made free.
GAOLER. I'll be hang'd then.

POSTHUMUS. Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for the
dead. Exeunt POSTHUMUS and MESSENGER

GAOLER. Unless a man would marry a gallows and beget young gibbets,
I never saw one so prone. Yet, on my conscience, there are verier

knaves desire to live, for all he be a Roman; and there be some
of them too that die against their wills; so should I, if I were

one. I would we were all of one mind, and one mind good. O, there
were desolation of gaolers and gallowses! I speak against my

present profit, but my wish hath a preferment in't. Exit
SCENE V.

Britain. CYMBELINE'S tent
Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS,

PISANIO, LORDS, OFFICERS, and attendants
CYMBELINE. Stand by my side, you whom the gods have made

Preservers of my throne. Woe is my heart
That the poor soldier that so richly fought,

Whose rags sham'd gilded arms, whose naked breast
Stepp'd before targes of proof, cannot be found.

He shall be happy that can find him, if
Our grace can make him so.

BELARIUS. I never saw
Such noble fury in so poor a thing;

Such precious deeds in one that promis'd nought
But beggary and poor looks.

CYMBELINE. No tidings of him?
PISANIO. He hath been search'd among the dead and living,

But no trace of him.
CYMBELINE. To my grief, I am

The heir of his reward; [To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS]
which I will add

To you, the liver, heart, and brain, of Britain,
By whom I grant she lives. 'Tis now the time

To ask of whence you are. Report it.
BELARIUS. Sir,

In Cambria are we born, and gentlemen;
Further to boast were neither true nor modest,

Unless I add we are honest.
CYMBELINE. Bow your knees.

Arise my knights o' th' battle; I create you
Companions to our person, and will fit you

With dignities becoming your estates.
Enter CORNELIUS and LADIES

There's business in these faces. Why so sadly
Greet you our victory? You look like Romans,

And not o' th' court of Britain.
CORNELIUS. Hail, great King!

To sour your happiness I must report
The Queen is dead.

CYMBELINE. Who worse than a physician
Would this report become? But I consider

By med'cine'life may be prolong'd, yet death
Will seize the doctor too. How ended she?

CORNELIUS. With horror, madly dying, like her life;
Which, being cruel to the world, concluded

Most cruel to herself. What she confess'd
I will report, so please you; these her women

Can trip me if I err, who with wet cheeks
Were present when she finish'd.

CYMBELINE. Prithee say.
CORNELIUS. First, she confess'd she never lov'd you; only

Affected greatness got by you, not you;
Married your royalty, was wife to your place;

Abhorr'd your person.
CYMBELINE. She alone knew this;

And but she spoke it dying, I would not
Believe her lips in opening it. Proceed.

CORNELIUS. Your daughter, whom she bore in hand to love
With such integrity, she did confess

Was as a scorpion to her sight; whose life,
But that her flight prevented it, she had

Ta'en off by poison.
CYMBELINE. O most delicate fiend!

Who is't can read a woman? Is there more?
CORNELIUS. More, sir, and worse. She did confess she had

For you a mortalmineral, which, being took,
Should by the minute feed on life, and ling'ring,

By inches waste you. In which time she purpos'd,
By watching, weeping, tendance, kissing, to

O'ercome you with her show; and in time,
When she had fitted you with her craft, to work

Her son into th' adoption of the crown;
But failing of her end by his strange absence,

Grew shameless-desperate, open'd, in despite
Of heaven and men, her purposes, repented

The evils she hatch'd were not effected; so,
Despairing, died.

CYMBELINE. Heard you all this, her women?
LADY. We did, so please your Highness.

CYMBELINE. Mine eyes
Were not in fault, for she was beautiful;

Mine ears, that heard her flattery; nor my heart
That thought her like her seeming. It had been vicious

To have mistrusted her; yet, O my daughter!
That it was folly in me thou mayst say,

And prove it in thy feeling. Heaven mend all!
Enter LUCIUS, IACHIMO, the SOOTHSAYER, and other

Roman prisoners, guarded; POSTHUMUS behind, and IMOGEN
Thou com'st not, Caius, now for tribute; that

The Britons have raz'd out, though with the loss
Of many a bold one, whose kinsmen have made suit

That their good souls may be appeas'd with slaughter
Of you their captives, which ourself have granted;

So think of your estate.
LUCIUS. Consider, sir, the chance of war. The day

Was yours by accident; had it gone with us,
We should not, when the blood was cool, have threaten'd

Our prisoners with the sword. But since the gods
Will have it thus, that nothing but our lives

May be call'd ransom, let it come. Sufficeth
A Roman with a Roman's heart can suffer.

Augustus lives to think on't; and so much
For my peculiar care. This one thing only

I will entreat: my boy, a Briton born,
Let him be ransom'd. Never master had

A page so kind, so duteous, diligent,
So tender over his occasions, true,

So feat, so nurse-like; let his virtue join
With my request, which I'll make bold your Highness

Cannot deny; he hath done no Briton harm
Though he have serv'd a Roman. Save him, sir,

And spare no blood beside.
CYMBELINE. I have surely seen him;

His favour is familiar to me. Boy,
Thou hast look'd thyself into my grace,

And art mine own. I know not why, wherefore
To say 'Live, boy.' Ne'er thank thy master. Live;

And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
Fitting my bounty and thy state, I'll give it;

Yea, though thou do demand a prisoner,
The noblest ta'en.

IMOGEN. I humbly thank your Highness.
LUCIUS. I do not bid thee beg my life, good lad,

And yet I know thou wilt.
IMOGEN. No, no! Alack,

There's other work in hand. I see a thing
Bitter to me as death; your life, good master,

Must shuffle for itself.
LUCIUS. The boy disdains me,

He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
That place them on the truth of girls and boys.

Why stands he so perplex'd?
CYMBELINE. What wouldst thou, boy?

I love thee more and more; think more and more
What's best to ask. Know'st him thou look'st on? Speak,

Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?
IMOGEN. He is a Roman, no more kin to me

Than I to your Highness; who, being born your vassal,
Am something nearer.

CYMBELINE. Wherefore ey'st him so?
IMOGEN. I'll tell you, sir, in private, if you please

To give me hearing.
CYMBELINE. Ay, with all my heart,

And lend my best attention. What's thy name?
IMOGEN. Fidele, sir.

CYMBELINE. Thou'rt my good youth, my page;
I'll be thy master. Walk with me; speak freely.

[CYMBELINE and IMOGEN converse apart]
BELARIUS. Is not this boy reviv'd from death?

ARVIRAGUS. One sand another
Not more resembles- that sweet rosy lad

Who died and was Fidele. What think you?
GUIDERIUS. The same dead thing alive.

BELARIUS. Peace, peace! see further. He eyes us not; forbear.
Creatures may be alike; were't he, I am sure

He would have spoke to us.
GUIDERIUS. But we saw him dead.



文章标签:名著  

章节正文