Youth Plays Big Role in Obama's Victory (2/3)
Obama South Carolina campaign spokesperson Amaya Smith says young people who support Barack Obama rejectracial politics, gender politics and rigidpartisan positions.
"I think they tend to be more concerned about bringing this country together, they are not involved in a lot of the old partisan fights and some of the old bickering that we have seen in the past from the politics of the old and, I think, they are not the type to demonizenecessarily people from the other party. They tend to be independent as well."
One segment of the electorate that has not responded well to Obama's message so far is that of Latinos. In Nevada, where there is a large Hispanic population, most of that vote went to Hillary Clinton.
Latinos are a much smaller part of the population in the South, but they are here. Maru Gonzalez, who comes from a Puerto Rican family, is an Obama supporter from Atlanta, Georgia, who came here to help with the campaign. She says many Latinos favor Hillary Clinton because they associate her with the accomplishments of her husband when he was president.
参考译文:
奥巴马在南卡罗莱纳的竞选发言人阿马亚•史密斯说这些支持奥巴马的年轻人反对种族政治、性别政治以及僵化的党派立场。
"我认为他们更关注于把这个国家团结在一起,他们并不参与旧式的党派斗争以及一些过去我们在旧式政治中所见的(翻老账式的)争吵。我认为,他们不是那种必须把其他党派丑化为魔鬼的人,他们也更倾向于独立。
至今,对奥巴马的竞选演讲反应不佳的一部分选民是拉美裔人。在内华达州,有很多西班牙裔人,其中多数将选票投给了希拉里•克林顿。
在南部,拉丁美洲人仅占人群的一小部分,但是他们确实在那。来自于波多黎各家庭的玛鲁•冈萨雷斯是奥巴马的支持者,她从乔治亚的亚特兰大城来到这里辅助竞选。她说许多拉美裔人支持希拉里•克林顿是因为他们认为她丈夫执政期间的成就与希拉里相关。
TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音