Beginning of
callingReceiver Caller
Hello. Hello, is this 75665?
你好. 你好,是75665分機嗎?
Hello, may I help you? Hello, may I speak to Ms. Zhang?
你好,有什么需要幫忙的嗎? 你好,請問張小姐在嗎?
Hello, 75665. Hello, is Allan there?
你好,75665. 你好,是Allan嗎?
About
calling: when you can not get the person 當找的人不在時
Receiver Caller
Sorry, she is out right now. Could you take a message for me?
不好意思,她剛出去. 能幫我留個信嗎?
Sorry, she is not in the office. May I know when she'll be back?
不好意思,她不在辦公室. 請問她什么時候回來?
Sorry, she is having a meeting. Can you ask her to call me back?
不好意思,她正在開會. 能讓她回來后回我電話嗎?
About
calling: leave message 留口信
Receiver Caller
She is not in right now. Would you like Yes. could you ask her to call me when to leave a message? she gets back.
她現在不在,需要留個信息嗎? 是的,她回來后,能讓她回電話給我嗎?
Just a minute, I'll get a pen. 25368. Jim Wang.
稍等一下,我拿支筆. 25368. Jim Wang.
I'll let her know. Thank you!
我會告訴她的. 謝謝!
About
calling: when you have a wrong number當你打錯電話時
Receiver Caller
Sales Department, may I help you? May I talk to Laura, please?
銷售部,有什么需要效勞的嗎? Laura在嗎?
I'm sorry, there's no Laura here. Oh, Did I dial 83754?
對不起,這里沒有Laura這個人. 我打的是83754嗎?
Yes, this is 83754. Oh, Sorry. I'm afraid I have the wrong number.
是的,這里是83754. 對不起,我想我的號碼是錯的.
No problem.
沒關系.
About
calling:
extension (when the line is free) 分機
( O= Operater; C=Caller; R=Receiver)
O: Operater.
接線員
C: Could I have
extension 87252,please?
請幫我接分機87252.
O: OK, sir......Go ahead, please.
可以了,先生.請講.
R: Hello.
你好.
C: Hello. This is Mike
speaking. Is Jim there?
你好,我是Mike. Jim在嗎?
R: This is Jim. May I help you?
我是Jim. 有什么需要我幫忙的嗎?
About
calling:
extension(when the line is busy)分機(當忙線時)
( O=Operater; C=Caller)
O:Operater.
接線員
C: Could I have
extension 87252,please?
請幫我接分機87252.
O:OK, sir......I'm sorry. The number is engaged. Just a minute, please.
可以,先生.對不起,這個號碼忙線.請稍等一下
C:OK.
......
O: The line is free now. I'll put you through, sir......OK, sir, go ahead.
可以了,我幫你接通.先生,請講
About
calling: call somebody back找的人回來了
(R=Receiver; C=Caller)
R: This is John Smith.
我是約翰.斯密斯
C: Good morning. This is Jack Brown. My assistant told me that you called me when
I was out this morning.
早上好,我是傑克布朗.我的助理告訴我你在今天早上我出去的時候找我.
R: Yes. I called to tell you that we're having a meeting tomorrow. Will you be able to attend it?
是的,我是告訴你明天早上我們有一個會,希望你能參加.
C: I'd be happy to come.
我很高興參加.
......
About
calling: make an appointment through telephone
打電話預約
(R=Receiver; C=Caller)
R: Hello, Sales Department. May I help you?
你好, 這里是銷售部. 我能幫忙嗎?
C: This is Burn Lee. I'd like to make an appointment to the Sales Manager.
我是李伯恩. 我想約見銷售部經理.
R:Oh, I see. But I'm afraid he is not free now. Would Monday, the 24th, at 10:00 be convenient?
我知道, 但他現在恐怕沒空. 您24日, 周一十點方便嗎?
C:That's fine.
好的.
......
About
calling: end a
tedious talk
終止冗長乏味的交談
(R=Receiver; C=Caller)
R:I enjoy talking with you, but I have to go now. I have an appointment at five o'clock.
和你通話我很高興, 可我現在得走了. 五點鐘我還有約會.
C:When can we continue?
什么時間我們可以再通話?
R:I'll call you again when I'm free.
有空時我給你挂吧.
About
calling: talk with a desultory person
與缺乏條理﹑語無倫次的人談話
(R=Receiver; C=Caller)
R: ... In addition, I want to tell you something about...
此外, 我還想跟你談一下......
C:Jim, I have very
limited time. Could you reorganize your points? And I 'll call back at 4:30.
吉姆, 我的時間有限.你能把內容再組織一下嗎?我4:30會給你打電話的.
R:OK. I'll be waiting for your call.
好的, 我等你的電話.
About
calling: booking a ticket(1/5 in all)
電話訂票(第一部分﹐共5部分)
(R=Receiver; C=Caller)
R: Intercontinental Airlines. May I help you?
大陸航空公司. 我能為您服務嗎?
C: Yes, I'd like a roud-trip ticket from Chicago to Miami , leaving on Friday,the 28thand returning on monday, the 31th .
我要買芝加哥到邁阿密的來回機票, 28日星期五去, 31日星期一回來.
R: OK. Let me check if there are seats available on those days... We have flights leaving Chicago at 10:15 a.m. , noon and 3:00 p.m.
好的, 我來查查看這些日子有沒有空位......我們有早上10點15分,中午和下午3點從芝加哥起飛的班機.
C: The 10:15 flight would be the best.
10點15分的班機較好.
......
About
calling: booking a ticket(2/5 in all)
電話訂票(第二部分﹐共5部分)
R: OK. And returning from Miami , there are flights at 7:00 a.m., 12:30 p.m., and 5:30 p.m.
好, 我知道了.還有從邁阿密回來的,有早上7點,下午12點30分及5點30分的班機.
C: Well, I'd like to take the 12:30 flight. How much will the ticket come to?
那么......我要12點30的班機.票價多少?
R: $426.
426美元.
C: $426?
是426美元嗎?
......
About
calling: booking a ticket(3/5 in all)
電話訂票(第三部分﹐共5部分)
(R=Receiver; C=Caller)
R: But if you return on Sunday,you can take advantage of our
weekenddiscount fare of $333.
如果你在星期天回來的話, 可以買我們周末優惠票, 票價是333美元.
C: That's quite a difference. But
unfortunately, I have to come back on Monday. Could you book me on that flight?
差那么多! 但是不巧的是我非得在星期一回來不可. 你能為我預訂那一班飛機嗎?
R: The 12:30 flight on Monday?
是星期一12點30分的班機嗎?
C:Yes.
是的.
......
About
calling: booking a ticket(4/5 in all)
電話訂票(第四部分﹐共5部分)
(R=Receiver; C=Caller)
R: OK. May I have your last name and first
initial, please?
好的. 請您告訴我貴姓及大名的頭一個字母?
C: Yes. The last name is Wang W-A-N-G. And the first
initial is, T, as in Tiger.
好的. 我姓王 W-A-N-G, 名字的頭一個字母是T, Tiger的T.
R: All right, Mr. Wang. You've booked on Flight 102 to Miami, leaving Chicago at
10:15 a.m. on the 28th,and returning from Miami on Flight 209 at 12:30 p.m. on the 31th.The total cost is $426. How will you be paying for the ticket?
知道了. 王先生. 我為您預約102班機, 在芝加哥起飛的時間是28日, 10點15分. 從邁阿密的回程是209班機, 起飛的時間是31日, 12點30分. 總票價是426美元. 您要如何付款呢?
C:Do you accept VISA?
你們接受VISA卡嗎?
......
About
calling: booking a ticket(5/5 in all)
電話訂票(第五部分﹐共5部分)
(R=Receiver; C=Caller)
R: Yes. What's your card number, please?
是的. 請問您的VISA卡的號碼是什么?
C: 1547-2391-7558-6312.
號碼是1547-2391-7558-6312.
R: And the expiration date?
有效期呢?
C: July 2005.
2005年7月.
Well wishing(新年祝福)
■ I wish you health and success in the New Year!
祝你在新的一年里身體健康, 事業成功.
■ I hope everything goes well with you in the coming new year,
祝你在新的一年里一切順利.
■ To wish you joy at this holy season. Wishing every happiness will always
be with you.
恭祝新年吉祥, 幸福和歡樂與你同在.
Well wishing(新年祝福)
■ With best wishes for a happy New Year!
祝新年快樂, 並致以良好的祝福.
■ I hope you have a most happy and prosperous New Year.
謹祝新年快樂幸福, 大吉大利.
■ Season's greetings and best wishes for the New Year.
祝福您, 新年快樂.
Well wishing(新年祝福)
■May the joy and happiness around you today and always.
願快樂幸福永伴你左右.
■Good luck, good health. I wish you a happy New Year.
祝好運、健康伴你度過一個快樂新年.
■Please accept my sincere wishes for the New Year. I hope you will
continue to enjoy good health.
請接受我誠摯的新年祝福, 順祝身體健康.
Well wishing(新年祝福)
■Allow me to
congratulate you on the arrival of the New Year and to extend
to you all my best wishes for your perfect health and
lasting prosperity.
恭賀新禧, 祝身體健康、事業發達.
■Good luck and great success in the coming New Year.
祝來年好運, 並取得更大的成就.
■I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a new
remembrance of our
lasting friendship.
給你我無盡的新的祝福, 讓它們成為我們永恆友誼的新的紀念
reception(辦公接待)
■Would you give me your business card?
我看看你的名片好嗎?
■Mr.Smith has a full
schedule this week.
史密斯先生本周的日程已排滿.
■Mr.Li is expecting you. I'll tell him you're here.
李先生正在等你.我告訴他您到了.
reception(辦公接待)
A:Good morning. May I help you?
早安, 我能為您效勞嗎?
B:Good morning. My name is David Smith. Can I see Mr. Yang?
早安, 我是大衛‧史密斯. 我想見楊先生.
A:Do you have an appointment, Mr. Smith?
你和他有約嗎, 史密斯先生?
B:I'm afraid not.
沒有.
A:Just a moment. I'll see if he is available. Please take a seat.
請稍等, 我看看他現在有沒有空. 請坐.
intercourse introduction(工作交往介紹)
dialogue 1
A:Hi, Peter. Have you met Bob?
彼得你好! 你認識鮑勃嗎?
B:No, I haven't got the chance.
我不認識, 一直沒機會.
A:Let me introduce him to you. Bob, this is my
colleague Peter. And this is Bob.
我來介紹一下. 鮑勃, 這是我的同事彼得. 這位是鮑勃.
B:Nice to meet you.
很高興見到你.
A:Same here.
我也一樣.
introducing co-worker(工作交往介紹)
dialogue 2
A:I don't think you've met Ridge,do you?
恐怕你不認識里奇﹐是不是?
B:No, I haven't had the pleasure.
是的, 一直沒有榮幸.
A:Let me introduce him to you. Ridge, this is my
colleague Ben. And this is Ridge from Canada.
我來給你們介紹一下. 里奇, 這是我的同事本. 這位是來自加拿大的里奇.
B:Nice to meet you.
很高興見到你.
meet foreign customer(迎接外國客戶)
dialogue 1
A:You must be Mr.Li ming from Ford.
你一定是福特公司的李明先生吧?
B:That's right. And you are...
我是. 您是......
A:I'm George White from ABB. How do you do?
我是ABB的喬治‧懷特. 您好.
B:How do you do, Mr.White? Thank you for coming to meet me. Where are we heading now?
您好, 懷特先生. 謝謝您來接我, 我們這是去哪兒?
A:We will accompany you to the hotel.
我們陪你去酒店.
B:Thank you.
謝謝.
meet foreign customer(迎接外國客戶)
dialogue 2
A:Thank you, Mr.Sun, for coming to meet me today and also for this wonderful dinner.
孫先生, 謝謝您今天來接我, 還請我吃這么美味的晚餐.
B:You're most welcome. I hope you will find your hotel comfortable.
不客氣. 我希望您會覺得飯店很舒適.
A:I'm sure I will. By the way, Mr.Sun, what's the
schedule for tomorrow?
我想一定會的. 孫先生, 順便問一下, 明天安排了哪些活動?.
B:I will pick you up at the hotel at the hotel at 10 o'clock, and take you to our office. It's only a five-minute walk.
我十點來飯店接您, 然后帶您到我們的辦公室, 只要走五分鐘就到了.
visit foreign customer(拜訪外國客戶)
dialogue 1
A: Mr.Smith, here is a present for you from our corporation.I hope you like it.
史密斯先生, 這是我們公司送您的禮物, 希望您能喜歡.
B:Thank you. That's very kind of you. It means a lot to me. I've been looking forward to coming to your company.
謝謝. 你真是太好了. 它對我意義重大. 我一直盼望來你們公司.
A:I'm glad to hear that.
您這么說我真高興.
visit foreign customer(拜訪外國客戶)
dialogue 2
A: I'm leaving now. Thank you for your time.
我得走了, 謝謝你們花這么多時間陪我.
B:We hope to see you again soon.
我們希望很快再見到你.
A:Me too.Please say goodbye to everyone for me.
我也是. 請替我向大家道別.
job interview (工作面試) 1
■ I'm here for an interview for the post of an accountant.
我來這兒參加會計職位的面試.
■ I major in Chemistry.
我的專業是化學.
■ My last job was with Microsoft.
我以前在微軟公司做事.
■ I felt I needed a change.
我覺得自己應該換個環境.
■ I've got some practical experience in the office management.
我在辦公管理方面有一定經驗.
job interview (工作面試) 2
dialogue
A: What else did you do?
您還干過什么工作?
B:I taught in a high school for three years.
我在中學教過三年書.
A:Have you got any special skills?
您有什么特殊技能嗎?
B:I can drive and I'm quite in English.
我會開車, 我的英語講得很流利.
meet a new comer(初遇新同事) 1
■ Allow me to introduce myself.
請允許我進行自我介紹.
■ Let's start with Mr.Brown.
先來介紹你的工作伙伴, 這是布朗先生.
■ I've heard a lot about you.
久聞大名.
■ I think we've met before in...
我想我們在‥‥‥見過.
ask name(詢問姓名)
dialogue 1
A:Is your name ,Ben Johnson?
你是本‧約翰遜先生?
B:Yes. And you are...
是.您是......
A:I'm Sun Xiao. Bob is my
colleague. He has told me a lot about you.
我是孫蕭. 鮑勃是我的同事, 他常提起你.
B:Nice to meet you.
很高興見到你.
ask name(詢問姓名)
dialogue 2
A:Good morning. I have an appointment with the manager.
早上好, 我和你們經理有個約會.
B:Good morning, sir. May I have your name, please?
早上好, 先生. 請把您的姓名告訴我好嗎?
A:I'm Steven Carson from ABB.
我是ABB的史蒂文‧卡森.
B:One moment, please.
請等一下.
confirm arrangements(核實安排)
dialogue 1
A:I'm
calling to confirm the arrangements for the meeting on the 15th.
我打電話是想確實一下您參加15日會議的行程安排.
B:Ah yes.
哦,我想起來了.
A:Could you tell me when you intend to arrive so we can make the necessary arrangements.
請告訴我您的到達時間以便我們做出必要的安排.
B:I'm arriving on the 14th.
我14日到.
A:I see.
我知道了,
confirm arrangements(核實安排)
dialogue 2
A:Good morning. This is Microsoft.
早上好, 微軟公司.
B:Hello, this is Wang Li from Ford. Our manager has made an appointment with Mr.Smith at 1:30 this afternoon. I'm ringing to confirm it.
你好, 我是福特公司的王力. 我們經理和史密斯先生約好下午一點半會面. 我打電話是想確認一下.
A:Sorry, Mr. Smith is in a meeting. I'll ask him to call you back later.
對不起, 史密斯先生正在開會, 我會請他稍后給你回電話.
B:All right, Thank you.
好的, 謝謝.
talk about work(談論辦公內容) 1
■ We are woking around the clock.
我們几乎不停的工作.
■ I'm sure we can work it out.
我保証我們有辦法解決.
■ I don't quite follow you.
你剛才說的我不明白.
■ This is not what I had in my mind.
這和我原來想的不太一樣.
talk about work(談論辦公內容) 2
■ I'm certain the
document is filed.
我肯定那份資料存了檔.
■ Please type this letter for me and run off copy for our letter file.
請幫我打這封信, 然后復印一份存檔.
■ That sounds a pretty fair system.
那聽起來是個很合理的制度.
■ We need to work overtime tomorrow evening.
我們明晚要加班.
talk about work(談論辦公內容) 3
Dialogue
A:How long do you have to get the project done?
你們要多少時間才能把這個項目做完?
B:Two days.
兩天.
A:I think you are behind
schedule. Our customer is arriving on Friday.
我想你們的進度落后了. 我們的客戶星期五就來.
B:Don't worry. I'm sure we can work it out.
別擔心. 我保証我們有辦法解決.
talk about work(談論辦公內容) 4
Dialogue
A:Mr.wang, I can't find the
document on ABB.
王先生, 我找不到ABB公司的文件了.
B:Can't be true. I'm certain the
document is filed.
不可能.我肯定那份資料存了檔.
A:Let me see...oh,here it is.
我再看看......哦,找到了.
arrange work in the future(安排未來工作) 1
■ Won't be a moment.
不會太久.
■ I have to look my
schedule to make sure I'm free.
我得先看看時間表以確定我是否有空.
■ May I make an appointment with Tom?
我可以和湯姆約個時間嗎?.
■ Will it will bother you if I change the time of meeting?
我把我們會面的時間改動一下會給你造成不便嗎?
arrange work in the future(安排未來工作) 2
■ I'm fully booked up.
我都排滿了.
■ I want to remind you about the meeting tomorrow.
我來是想提醒您明天的會議.
■ I don't intend to chair the meeting.
我不打算主持會議.
■ I reckon I'll be back next Friday.
我估計得下星期五回來.
arrange work in the future(安排未來工作) 3
Dialogue
A:Are you ready to leave?
你准備好要走嗎?
B:Yes. This paper needs filling out. Can you see to it when I'm away.
是的. 這份材料需要填寫. 我不在期間, 你能關照一下嗎?
A:No problem. Anything else?
沒有問題. 還有嗎?
B:If you could answer my calls, I'd appreciate it.
如果你能幫我接電話﹐我將不勝感激
arrange work in the future(安排未來工作) 4
Dialogue
A:I don't intend to chair the meeting.
我不打算主持會議.
B:Why?
為什么?
A:I think John is the best.
我認為約翰最合適.
B:Have you told him about it?
你和他談過了嗎?
A:Not yet, but I'm sure he'll agree.
還沒有, 但我肯定他會同意的.
arrange work in the future(安排未來工作) 5
Dialogue
A:I'm leaving for Beijing tomorrow.
我明天動身去北京,
B:When will you be back?
你什么時候回來?
A:I reckon I'll be back next Friday. If here're any problems, you can contact me.
我估計得下星期五, 有問題跟我聯系.
B:I will.
我會的.
work suggestion(工作建議) 1
■ You'd better ring me first just in case.
以防萬一, 來之前你最好打個電話.
■ I've got a
fantastic idea. We can put an ad in the newspaper.
我有一個好主意, 我們可以在報上登廣告.
■ Why not change our coffee break at 10 o'clock?
為什么不把我們的喝咖啡時間改到十點?
■ We should have a non-smoking office.
我們應該擁有一個無煙辦公室.
work suggestion(工作建議) 2
■ Why do you say?
你覺得怎么樣?
■ I think it'd be a good idea to play
tennis after work.
我想下班后去打網球是個好主意.
■ It'd be much better to put it off till tomorrow.
最好推遲到明天開.
■ Don't worry. Let me give you a hand.
別擔心, 我來幫你.
work suggestion(工作建議) 3
■ You might as well talk it over with Joe. He's good at
drawing, you know.
你不妨和喬商量一下, 他擅長畫畫.
■ I'd like to suggest you write a report about the event.
我建議你寫一份關于這件事兒的報告.
■ If it's all right with you, I'll come in an hour.
如果你覺得方便的話, 我一小時后再來.
work suggestion(工作建議) 4
Dialogue
A:Remember the meeting this afternoon.
別忘了下午的會.
B:It'd be much better to put it off till tomorrow.
最好推遲到明天開.
A:Why?
為什么?
B:We are too busy today.
我們今天實在太忙了.
work suggestion(工作建議) 5
Dialogue
A:I've get a
fantastic idea. We can put an ad in the newspaper.
我有一個好主意, 我們可以在報上登廣告.
B:Do you think it will work?
能行嗎?.
A:Sure.Leave it to me.
肯定行, 交給我吧.
work suggestion(工作建議) 6
Dialogue
A:I'm afraid I can't talk now. I have to attend a meeting.
恐怕我現在不能和你談. 我得開會去.
B:How long will it last?
能開多長時間?.
A:About an hour.
大約一個小時.
B:If it's all right with you, I'll come in an hour.
如果您覺得方便的話﹐我一小時后再來.
A:You'd better ring me first just in case.
以防萬一, 來之前最好先打個電話.
B:All right. Bye.
好的, 再見.
daily communication(日常溝通) 1
■ Can you cover my phone calls when I'm out?
我不在時請幫我接電話好嗎?
■ I bet John will be appointed as our new boss.
我打賭約翰會成為我們的新老板.
■ Time for lunch.
該吃午飯了.
daily communication(日常溝通) 2
■ Would you like me to get you a cup?
要不要我幫你拿一杯?
■ Could you come here for a moment?
你能過來一下嗎?
■ Time to call it a day.
下班時間到了.
daily communication(日常溝通) 3
■ Could you do me a favor?
您能幫我一個忙嗎?
■ Do you have any hobbies?
你有什么嗜好嗎?
■ You don't look very well these days.
你這些天臉色不太好.
■ It's up to you. I've no prefrence.
你決定吧, 我沒什么偏好.
■ You look very
elegant today.
你今天穿得很雅致.
■ Would you mind if I open the window?
你不介意我打開窗戶吧?
daily communication(日常溝通) 4
Dialogue
A:What are you going to do this
weekend.
這個周末你打算怎么過?
B:I've no idea.
還沒想好呢.
A:How about golf?
去打高爾夫球怎么樣 ?
B:I'm in favor.
我同意.
daily communication(日常溝通) 5
Dialogue
A:Do you have any hobbies , Mr.Miller?
你有什么嗜好,米勒先生?
B:I have some favorite pastimes, but nothing I can call a hobby.
我有一些喜愛的消遣, 可是沒有稱得上嗜好的.
A:Mine is photography.
我愛好攝影.
B:Well, that's a wonderful hobby. I think Chinese are very fond of cameras.
喔, 那是很棒的愛好. 我想中國人非常喜歡照相機.
A:I have about 24 cameras.
我大約有二十四台照相機.
B:Good heavens! You must be an expert.
老天爺! 您一定是個專家.
A:Not really. I collect the rare cameras.How about coming to my house and
taking a look.
也不是, 我收集稀有的照相機. 要不要到我家看看.
B:If it's not too much trouble.
如果不麻煩的話.
A:Not at all. I enjoy showing my cameras to people.
一點也不. 我喜歡把我的照相機展示給別人看.
leave(請假) 1
■ I trust my absence will not cause you any serious
inconvenience.
希望我的病假不會給您造成太大的不便.
■ I have to see the doctor.
我得去看醫生.
■ I'm afraid I have to be off work tomorrow.
恐怕我明天不能上班了.
leave(請假) 2
■ I'm planning to have two weeks' off in May.
我五月份打算休兩周的假.
■ Do you think you will be back next week?
你下星期能上班嗎?
■ I'd like to talk with you about my vication.
我想和你談談我假期的事.
■ You mean you want to use your vacation days for this year?
你是想把今年的假期用了?
■ Could you spare a few minutes?
你能抽出一點兒時間嗎?
leave(請假) 4
Dialogue
A:I can't find our manager. Could you ask for sick leave for me?
我找不到經理了. 你能替我請病假嗎?
B:What's the matter with you?
你怎么了?
A:I've got a fever. I can't attend the meeting. 我發燒了, 恐怕不能開會了.
B:Is it serious?
嚴重嗎?.
A:I don't know. I have to see the doctor. 不知道, 我得去看醫生.
leave(請假) 5
Dialogue
A:I'm plannig to have two weeks' off in May.
我五月份打算休兩周的假.
B:You mean you want to use your vacation days for this year?
你是想把今年的假期用了?
A:Yes, I want to see my parents.
是的,我想去探望父母.
leave(請假) 6
Dialogue
A:Mr. Brown, could you spare a few minutes? I want to have a word with you.
布朗先生, 你能抽出點兒時間嗎? 我相和你談談.
B:Certainly.
可以.
A:I'm afraid I have to be off work tomorrow.
恐怕我明天不能上班了.
B:Why?
為什么?
A:To attend my brother's wedding ceremony.
參加我弟弟的婚禮.
B:Have a great time. Remember to ask John to cover your work.
恭喜. 記著告訴約翰代理你的工作.
A:Thank you.
謝謝.
visit factory(參觀工廠) 1
■ Please feel free to ask me any question.
有任何問題都可以提出來, 請不要客氣.
■ I'll arrange a visit for you.
我來替您安排參觀活動.
■ This is considered a medium-sized enterprise.
這算是中型企業.
visit factory(參觀工廠) 2
■ Each employee is responsible for keeping his machines clean.
每個員工必須負責維持自己機器的清潔.
■ Tell me a bit about quality control.
告訴我一些關于品質管理的事.
■ We're invested heavily in R&D.
我們在研發上投注了大筆資金..
■ Can I see all your models?
我能看到貴公司生產的所有機型嗎?
■ You can see all our office equipment.
我們所有的辦公設備你都能看得到.
■ Research is the key to success in this business.
在這個行業﹐不斷研究是成功的關鍵.
■ To maintain a
competitive edge, we have to constantly be the first.
為了維持競爭力﹐我們必須永遠保持領先的地位.
visit factory(參觀工廠) 5
Dialogue
A: How many shifts do you have?
你們一天輪几次班?
B: We have two shifts.
我們有兩班.
A: I'm impressed how neat and clean the whole plant is.
整個工廠如此整齊且清潔, 令人印象深刻.
B: Each employee is responsible for keeping his machines and tools clean. It teaches them responsibility and pride in their work.
每個員工必須負責維持自己機器以及工具的清潔, 這能培養他們的責任和榮譽心.
A: Why are they stopping work now? It's only 3 o'clock. 他們現在為什么停工了呢,? 才三點而已呀!
B: They are not stopping. It's time for physical exercises. They have it once before work and once in the afternoon.
他們不是停工, 是做體操的時間到了. 他們在開始工作前和下午都各做一次.
A:I don't see why they need exercises.
我不懂為什么他們需要做體操.
B: Actually, since we started the program, sickness and absenteeism have dropped sharply.
事實上, 自從我們開始要員工做體操后, 生病和礦職的人數已經大幅度減少了.
explain production (產品說明) 1
■ What are the advantages of DVDs?
影碟機的優點在哪里?
■ You will see the "prompt" appearing on the screen.
熒屏馬上就會出現"指示信息".
■ The machine is ready to use.
這台機器已經可以使用了.
■ Follow this operation
manual.
按照這本操作手冊的指示操作.
explain production (產品說明) 2
■ Some models do more than calculate.
有些機型除了計算還有其他功能.
■ The more extras there are, the greater the chance of breakdowns.
不必要的功能越多, 故障的可能性越大.
■ Can I get it repaired back in the States?
我回到美國也享有維修服務嗎?
explain production (產品說明) 3
■ This TV set looks quite simple.
這台電視的構造看起來相當簡單.
■ This set is equipped for
satellitereception.
這台電視有接收衛星信號的裝置.
■ How long do you keep spare parts for your products?
你們備用零件保存多久?
explain production (產品說明) 4
Dialog
A:This calculator looks good and it is
inexpensive. Should I decide on this one?
這台電子計算器看起來很好﹐而且價錢不貴﹐就決定買這台嗎?
B:Not yet. Let's look at a few more. Some models do more than calculate. They tell me the time, have an alarm clock and with some you can play games.
還早呢. 我們再多看几種. 有些機型除了計算還有其它功能, 它們會報時﹐有鬧鈴的功能, 有些還可以玩電子游戲.
A:It sounds interesting, but I only want a plain calculator. I don't want my manager to think that I'm playing games during work.
聽起來很有趣, 但是我只想一台單純的電子計算器. 我不希望經理以為我在上班的時候玩游戲.
B:That's a wise decision. The more extras there are, the greater the chance for breakdowns.
真是明智的選擇. 不必要的功能越多, 故障的可能性越大
business
negotiation(商業談判) 1
■ I think you have a point there.
我想您說得很有道理.
■ How would you like to be paid?
你希望怎樣的付款方式?
■ It is fair to raise our price by 5% over last year.
我們比去年提高5%的價格是合理的.
business
negotiation(商業談判) 2
■ We wish to receive the full amount as soon as the
merchandise is shipped.
我們希望貨品裝船時, 能收到全部的貨款.
■ The best they can accept is 3%.
他們最多只能接受3%.
■ The fact is they have a better offer.
事實上, 有人向他們提出l較好的報價.
business
negotiation(商業談判) 3
■ How are the
negotiation going?
談判進行得如何?
■ That takes a load off my mind.
那讓我放下心中一大塊石頭.
■ I've talked to our people back home.
我和總公司的人談過了.
关键字:
职场英语生词表: