中译版圣经:
- 以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是买南的儿子,买南是玛达他的儿子,玛达他是拿单的儿子,拿单是大卫的儿子,
- 新中译版圣经:以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是买南的儿子,买南是玛达他的儿子,玛达他是拿单的儿子,拿单是大卫的儿子,
- 新世纪圣经:米利亚、买拿、马达他、拿单、大卫、
- LCC:以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是买拿的儿子,买拿是玛达他的儿子,玛达他是拿单的儿子、拿单是大卫的儿子,
- TCB:以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是买南的儿子,买南是玛达他的儿子,玛达他是拿单的儿子,拿单是大卫的儿子。
- 当代圣经:以利亚敬是米利亚的儿子,米利亚是买南的儿子,买南是玛达他的儿子,玛达他是拿单的儿子,拿单是大卫的儿子,
- CSG:厄耳雅金是默肋阿的儿子,默肋阿是门纳的儿子,门纳是玛塔塔的儿子,玛塔塔是纳堂的儿子,纳堂是达味的儿子,
英译版圣经:
- 新国际版圣经:the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
- NRSV:son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,
- NASV:the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
- 古老版圣经:Which was [the son] of Melea, which was [the son] of Menan, which was [the son] of Mattatha, which was [the son] of Nathan, which was [the son] of David,
- ASV:the [son] of Melea, the [son] of Menna, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan, the [son] of David,
- 基础英语版圣经:The son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
- DBY:of Meleas, of Menan, of Mattatha, of Nathan, of David,
- 标准修订版圣经:the son of Me'le-a, the son of Menna, the son of Mat'tatha, the son of Nathan, the son of David,
- 直译圣经95版:the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
- 直译圣经77版:the [son] of Melea, the [son] of Menna, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan, the [son] of David,
- WEB:Who was [the son] of Melea, who was [the son] of Menan, who was [the son] of Mattatha, who was [the son] of Nathan, who was [the son] of David,
- YLT:the [son] of Melea, the [son] of Mainan, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan,
希伯来语圣经:
内容备注:
多语对照圣经中的一节平均而言是一句,包含有12个不同的英文译本,和6个中文译本,以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语书写,新约用希腊语书写)
NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。
NCB: New Century Bible 《新世纪圣经》
LCC:(Library of Christian Classes)
CLB:当代圣经译本(The Chinese Living Bible, CLB)
KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
NASB:用纯粹直译方法(Strictly Literal)的译本
BHS:希伯来语原文圣经
"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书。