酷兔英语



中译版圣经:

  • 希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子。
  • 新中译版圣经:希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子。
  • 新世纪圣经:依次往上推,是玛塔、利未、麦基、雅拿、约瑟、
  • LCC:希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子,
  • TCB:希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子,
  • 当代圣经:希里是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,利未是麦基的儿子,麦基是雅拿的儿子,雅拿是约瑟的儿子,
  • CSG:玛塔特是肋未的儿子,肋未是默尔希的儿子,默尔希是雅乃的儿子,雅乃是约色夫的儿子,


英译版圣经:

  • 新国际版圣经:the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph,
  • NRSV:son of Matthat, son of Levi, son of Melchi, son of Jannai, son of Joseph,
  • NASV:the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
  • 古老版圣经:Which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi, which was [the son] of Melchi, which was [the son] of Janna, which was [the son] of Joseph,
  • ASV:the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Jannai, the [son] of Joseph,
  • 基础英语版圣经:The son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
  • DBY:of Matthat, of Levi, of Melchi, of Janna, of Joseph,
  • 标准修订版圣经:the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jan'na-i, the son of Joseph,
  • 直译圣经95版:the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
  • 直译圣经77版:the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Jannai, the [son] of Joseph,
  • WEB:Who was [the son] of Matthat, who was [the son] of Levi, who was [the son] of Melchi, who was [the son] of Janna, who was [the son] of Joseph,
  • YLT:the [son] of Eli, the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Janna, the [son] of Joseph,


希伯来语圣经:

内容备注:

多语对照圣经中的一节平均而言是一句,包含有12个不同的英文译本,和6个中文译本,以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语书写,新约用希腊语书写)

NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。
NCB: New Century Bible 《新世纪圣经》
LCC:(Library of Christian Classes)
CLB:当代圣经译本(The Chinese Living Bible, CLB)
KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
NASB:用纯粹直译方法(Strictly Literal)的译本
BHS:希伯来语原文圣经

"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书。


文章标签:圣经